"mucus" - Traduction Français en Arabe

    • المخاط
        
    • مخاط
        
    • مخاطي
        
    • المخاطية
        
    • مخاطك
        
    • بلغم
        
    Et là... je me précipite vers Gary et à grands coups de pinces, je le délivre de cet infâme mucus. Open Subtitles وبعد ذلك، ركضت إلى غاري، وباستخدام مخالبي فقط، حررته من المخاط الفظيع بينما كان آجار مجرد...
    Quand vous dormez, des croûtes de mucus se forment sur vos yeux. Open Subtitles حين ننام، تتجمع طبقة من المخاط في أعيننا
    Elle est très affaiblie, mais la plus grande partie du mucus a été aspiré de ses poumons, elle respire plus facilement. Open Subtitles وهي ضعيفة جدا، ولكن معظم من المخاط تم شفط من رئتيها، انها التنفس أسهل.
    J'étais particulièrement mal en point. Un affreux mucus coulait de mon nez. Open Subtitles بالنسبة لي كان سيئا جدا حيث كان لدي مخاط فضيع يخرج من أنفي
    mucus ensanglanté. Je vais faire une coloration de Gram pour les crachats. Open Subtitles مخاط دم , علي القيام بأخذ بقعة من البلغم
    Si mes mucus ne bouges pas, je peux me noyer jusqu'a en mourir Open Subtitles وإن لم يتحرك مخاطي سأسقط ميتًا
    Le mucus qu'il sécrète est une saleté, et il se réapprovisionne seul. Open Subtitles المادة المخاطية التي تفرزها هي شيء بغيض وتتغذى من تلقاء نفسها
    Si vous démissionniez, vous l'auriez su la semaine dernière, alors que votre mucus était encore or pâle. Vous allez être virée. Open Subtitles إن كنت ستستقيلين كنت عرفتِ هذا الأسبوع الماضي عندما كان لايزال مخاطك ذهبياً، ستطردين من العمل
    Attention. Vous avez beaucoup de crème. Vous risquez de sécréter du mucus. Open Subtitles انتبهي لديك قدر كبير من القشدة قد يسبب هذا افرازات المخاط
    Ce sont de minuscules fils qui bougent le mucus en ondulant. Open Subtitles هذه خطوط مجهرية التي تحرك المخاط من قبل الحركة المستمرة للموجة
    Puis, soudain, le coupler la branche est libéré et commence à glisser sur une corde de mucus. Open Subtitles ثم فجأة, يحرر الزوجان نفسهما من الغصن ويبدأن بالتزحلق للأسفل على حبل من المخاط
    Cela expliquerait le mucus sur le corps de la victime. Open Subtitles و هذا قد يفسّر المخاط على جثّة الضحيّة
    OK, Lucas, Je vais retirer un peu de mucus de ton nez. Open Subtitles حسناً لوكاس .. سوف أَخرج بعض المخاط من انفك
    Drôle d'endroit pour des trucs visqueux. C'est jaune. Comme du mucus. Open Subtitles هذا مكان غريب لوضع المخاط وهو أصفر اجل مثل المخاط،
    Mais j'ai trouvé du mucus sur les fleurs. Open Subtitles ولكنني وجدت مادة على زهرة متسقة مع المخاط.
    Papa a pris du Bryonia et depuis il a du mal à aller à la selle et il y a du mucus. Open Subtitles عمي لقد تناول والدي "البريونا" مرتين .."ويقول أنه يجد صعوبه في التبرز ويظهو له"المخاط
    Il avait beaucoup de mucus humain, une 1/2 douzaine de fils de nylon correspondants à des bas féminins. Open Subtitles لديه كتله من مخاط بشري جاف نصف درزن من خيوط النايلون تتلائم مع الجوارب النسائية
    En Sierra Leone, on conseille aux femmes enceintes d'éviter de consommer des œufs et du poulet, au motif que ces produits risqueraient de causer des défécations fréquentes chez le nourrisson; on leur déconseille aussi le poisson, censé favoriser la production de mucus chez le nourrisson. UN وفي سيراليون، تنصح الحامل بالامتناع عن أكل البيض والدجاج للاعتقاد بأنهما يسببان التبرُّر المتواتر لدى الرضَّع، كما تنصح بالامتناع عن أكل السمك لأنه يؤدي إلى مخاط عند الرضَّع.
    S'il vous plait, dites-le-moi immédiatement si vous voyez des lésions à la peau, des symptômes de grippe, ou des pertes de mucus noir. Open Subtitles الرجاء إبلاغي فوراً إنْ شاهدتم... أي تقرحات جلدية أو أعراض شبيهة بالزكام أو خروج مخاط أسود
    Je réduis mon mucus histoire de ne pas me noyer dedans. Open Subtitles فأنا اسيل مخاطي لـألا أسقط ميتًا
    Le bail de mon appartement de Washington expire, et mon gynéco dit que le bouchon de mon mucus est bien placé, et c'est tout. Open Subtitles (حان موعد أيجار شقتي في (واشنطن وأو بي ي قلتن ذلك سدادة مخاطي يصمد و هذا كل ما لدي
    On doit réduire la sécrétion, ou son mucus va l'étouffer. Open Subtitles والا سيحدث هبوط فى المخاطية
    Votre mucus était or pâle. Open Subtitles مخاطك كان ذهبياً شاحباً
    Elle est au lit. La fièvre, le nez qui coule... mucus, mucus... Open Subtitles إنها في السرير طوال اليوم, ارتفاع في الحرارة, مشاكل في الأنف و بلغم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus