Tu lui as murmuré quoi après la bagarre ? | Open Subtitles | ما الذي همست له في تلك اللحظة بعد القتال؟ |
Dès que j'ai vu ce dessin, j'ai compris ce que Judith m'avait murmuré. | Open Subtitles | وفور أن رأيت الرسمة فهمت ما همست به جوديث |
Celui où ton petit ami... t'a murmuré... qu'il t'aimait. Je t'aime. | Open Subtitles | إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ. |
Quand ton copain, a murmuré à ton oreille qu'il t'aimait. | Open Subtitles | إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ |
Mais le souffle du Créateur a troublé le vide quand il a murmuré : | Open Subtitles | لكنالنفسمن الخالق ضد رفرفت مواجهةالفراغ، ، يهمس |
Ensuite, il m'a murmuré à l'oreille que si je le quittais, il me tuerait. | Open Subtitles | ثم قام بالهمس في أذني بأنني لو هجرته.. فسيقوم بقتلي |
Et elle a pris mes enfants, un sur chaque bras, elle a murmuré à leurs oreilles et ils ont immédiatement arrêté de pleurer. | Open Subtitles | ومن ثمّ أخذت طفلتاي واحدة على كلّ فخذ وهمست في آذانهما |
Tu te rappelles ce que je t'avais murmuré, dans l'enfance, au bord de la piscine. | Open Subtitles | هل تتذكر ما همست به لك عندما كنا أطفالا في المسبح |
Ma grand-mère m'a murmuré cette recette à l'oreille sur son lit de mort. | Open Subtitles | لقد همست جدتي في أذني هذه الوصفة عندما كانت على فراش الموت |
Elle a murmuré les choses coquines qu'elle voulait me faire, juste là, dans l'oreille. | Open Subtitles | لقد همست بالأمور التي تريد أن تفعلها معي هنا في هذه الأذن بالضبط |
Il y a deux jours, un vent mauvais a murmuré ton nom. | Open Subtitles | منذ يومين، ريح شريرة همست باسمك |
Combien de fois me l'as-tu murmuré à l'oreille ? | Open Subtitles | كم مرة همست في أذني "" أنتِ المرأة الوحيدة التي سأحبها للأبد |
- et lui ai murmuré "bonne nuit". - Oui, ça aurait pu. | Open Subtitles | ولقد همست" طابت ليلتك نعم ", يمكن أن تكون |
Tu veux savoir ce qu'il m'a murmuré ? | Open Subtitles | ألا ترغبين في معرفة ما همس لي به في أذني ؟ |
Le tueur prit un rasoir et à mesure qu'il se tranchait la gorge, il a murmuré: | Open Subtitles | القاتل أخرج شفره و ذبح نفسه ثم همس ، هل أنت سعيد الآن أيها المسن؟ |
Juste avant qu'il meure, il a murmuré à mon oreille, "La pièce est ici." | Open Subtitles | ، قبل أن يموت " همس لي في أذني بـ " القطعة هُنا |
Depuis mon enfance, la Bête m'a murmuré des saloperies. | Open Subtitles | منذ كنتُ طفلا ، الوحش كان يهمس في أذني |
"Il a murmuré : "c'est pas ce que je veux"." | Open Subtitles | سمعته يهمس ويقول هذا ليس ماأريد |
L'autre jour, son fils lui a murmuré quelque chose. | Open Subtitles | رأيتها بالأمس حين كان إبنها يهمس لها |
Un jour, une femme m'a murmuré "merci" entre ses pleurs. | Open Subtitles | بأحد الأيام قامت امرأة بالهمس شكراً لك" لي من خلال دموعها" |
Et un esprit m'a murmuré à l'oreille que le mystère de cet enlèvement ne serait résolu que par un homme connaissant les allées et venues de l'autre côté. | Open Subtitles | وهمست روح في أذني لن يحل لغز هذا الإختطاف سوى رجل يدرك طريقة عمل الجانب الآخر |
Je l'ai trouvé dans les bois. Il m'a murmuré ses dernières paroles. | Open Subtitles | عثرت عليه في الغابة وهمس لي بكلماته الأخيرة. |
Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. | Open Subtitles | سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات |