"murmuré" - Traduction Français en Arabe

    • همست
        
    • همس
        
    • يهمس
        
    • بالهمس
        
    • وهمست
        
    • وهمس
        
    • تمتمت
        
    Tu lui as murmuré quoi après la bagarre ? Open Subtitles ما الذي همست له في تلك اللحظة بعد القتال؟
    Dès que j'ai vu ce dessin, j'ai compris ce que Judith m'avait murmuré. Open Subtitles وفور أن رأيت الرسمة فهمت ما همست به جوديث
    Celui où ton petit ami... t'a murmuré... qu'il t'aimait. Je t'aime. Open Subtitles إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ.
    Quand ton copain, a murmuré à ton oreille qu'il t'aimait. Open Subtitles إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ
    Mais le souffle du Créateur a troublé le vide quand il a murmuré : Open Subtitles لكنالنفسمن الخالق ضد رفرفت مواجهةالفراغ، ، يهمس
    Ensuite, il m'a murmuré à l'oreille que si je le quittais, il me tuerait. Open Subtitles ثم قام بالهمس في أذني بأنني لو هجرته.. فسيقوم بقتلي
    Et elle a pris mes enfants, un sur chaque bras, elle a murmuré à leurs oreilles et ils ont immédiatement arrêté de pleurer. Open Subtitles ومن ثمّ أخذت طفلتاي واحدة على كلّ فخذ وهمست في آذانهما
    Tu te rappelles ce que je t'avais murmuré, dans l'enfance, au bord de la piscine. Open Subtitles هل تتذكر ما همست به لك عندما كنا أطفالا في المسبح
    Ma grand-mère m'a murmuré cette recette à l'oreille sur son lit de mort. Open Subtitles لقد همست جدتي في أذني هذه الوصفة عندما كانت على فراش الموت
    Elle a murmuré les choses coquines qu'elle voulait me faire, juste là, dans l'oreille. Open Subtitles لقد همست بالأمور التي تريد أن تفعلها معي هنا في هذه الأذن بالضبط
    Il y a deux jours, un vent mauvais a murmuré ton nom. Open Subtitles منذ يومين، ريح شريرة همست باسمك
    Combien de fois me l'as-tu murmuré à l'oreille ? Open Subtitles كم مرة همست في أذني "" أنتِ المرأة الوحيدة التي سأحبها للأبد
    - et lui ai murmuré "bonne nuit". - Oui, ça aurait pu. Open Subtitles ولقد همست" طابت ليلتك نعم ", يمكن أن تكون
    Tu veux savoir ce qu'il m'a murmuré ? Open Subtitles ألا ترغبين في معرفة ما همس لي به في أذني ؟
    Le tueur prit un rasoir et à mesure qu'il se tranchait la gorge, il a murmuré: Open Subtitles القاتل أخرج شفره و ذبح نفسه ثم همس ، هل أنت سعيد الآن أيها المسن؟
    Juste avant qu'il meure, il a murmuré à mon oreille, "La pièce est ici." Open Subtitles ، قبل أن يموت " همس لي في أذني بـ " القطعة هُنا
    Depuis mon enfance, la Bête m'a murmuré des saloperies. Open Subtitles منذ كنتُ طفلا ، الوحش كان يهمس في أذني
    "Il a murmuré : "c'est pas ce que je veux"." Open Subtitles سمعته يهمس ويقول هذا ليس ماأريد
    L'autre jour, son fils lui a murmuré quelque chose. Open Subtitles رأيتها بالأمس حين كان إبنها يهمس لها
    Un jour, une femme m'a murmuré "merci" entre ses pleurs. Open Subtitles بأحد الأيام قامت امرأة بالهمس شكراً لك" لي من خلال دموعها"
    Et un esprit m'a murmuré à l'oreille que le mystère de cet enlèvement ne serait résolu que par un homme connaissant les allées et venues de l'autre côté. Open Subtitles وهمست روح في أذني لن يحل لغز هذا الإختطاف سوى رجل يدرك طريقة عمل الجانب الآخر
    Je l'ai trouvé dans les bois. Il m'a murmuré ses dernières paroles. Open Subtitles عثرت عليه في الغابة وهمس لي بكلماته الأخيرة.
    Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. Open Subtitles سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus