"musée national" - Traduction Français en Arabe

    • المتحف الوطني
        
    • والمتحف الوطني
        
    • بالمتحف الوطني
        
    • متحف وطني
        
    Certificat de reconnaissance du Musée national d'histoire et de géographie, 1982 UN الشهادات الشرفية: شهادة تقدير من المتحف الوطني للتاريخ والجغرافيا، ١٩٨٢.
    Création au Musée national d'une salle interactive où les enfants peuvent se familiariser avec l'histoire de la Syrie UN إنشاء قاعة تفاعلية في المتحف الوطني مخصصة للأطفال لتعلم تاريخ سوريا واستكشافه
    *4 Musée national slovaque - Département de la culture croate. UN *4- المتحف الوطني السلوفاكي - قسم الثقافة الكرواتية.
    *6 Musée national slovaque - Département de la culture juive. UN *6- المتحف الوطني السلوفاكي - قسم الثقافة اليهودية.
    Le Musée national contient des objets uniques du patrimoine turkmène connus dans le monde entier. UN والمتحف الوطني يتضمن تحفا فريدة معروفة في العالم أجمع من تراث تركمانستان.
    Le Musée national d'art médiéval, à Korça; UN :: المتحف الوطني لفنون القرون الوسطى في كوركا؛
    Musée national: musée contenant une collection rare d'automates et de poupées rassemblés par Madeleine Galéa UN المتحف الوطني: متحف يحتوي على مجموعة نادرة من تحف الأتمتة والدمى جمعتها مادلين غاليا؛
    :: Musée national iraquien : restauration et réouverture. UN :: المتحف الوطني العراقي: الترميم وإعادة الافتتاح.
    :: Musée national d'art moderne : restauration et réouverture. UN :: المتحف الوطني للفن الحديث: الترميم وإعادة الافتتاح.
    Le Musée national accorde des subventions aux musées locaux. UN ويقدم المتحف الوطني منحا إلى المتاحف المحلية.
    Troisièmement, au Musée national, des pièces historiques ont été détruites de la façon la plus systématique et la plus brutale, notamment des pièces qui se trouvaient au Département d'archéologie islamique. UN ثالثا، تعرض المتحف الوطني في الكويت ﻷبشع أنواع التدمير الشامل لﻵثار التاريخية، وبشكل خاص دار اﻵثار اﻹسلامية في المتحف.
    Création de la première salle d'exposition destinée aux enfants au Musée national de Damas dans le cadre d'un projet pilote visant à faire connaître les ruines historiques et les musées aux enfants UN :: تأسيس أول قاعة مخصصة للأطفال في المتحف الوطني بدمشق كمشروع رائد موجه للأطفال لدراسة تاريخ الآثار والمتاحف.
    Peut-être que si on avait tué les cinq premiers gars qui ont pillé le Musée national, tout aurait été différent. Open Subtitles من المحتمل, لو كنـُـا قد تخلصنا من الخمسة الأوائل الذين نهبوا المتحف الوطني لكان الوضع مختلفاً الآن
    Je me demande ce que le conservateur du Musée national Belge dirait s'il savait que vous lui aviez rapporté votre travail que vous avez fait passer pour un original. Open Subtitles أَتسائلُ ما مدير المتحف الوطني البلجيكي يَجِبُ أَنْ يَقُولَ إذا عَرفَ بأنّك عُدتَ
    La journée s'est terminée par un banquet au Musée national. Open Subtitles و إنتهى اليوم بالغداء علي المأدبة الرئاسيه في المتحف الوطني.
    Mais le Musée national des indiens d'Amérique , est gratuit tous les jours. Open Subtitles لكن المتحف الوطني للهنود الأمريكين.. يكون مجانا كل يوم
    Les auteurs tiennent à remercier ici les autorités de la National Gallery de Washington et du Musée national de Varsovie, ainsi que les conservateurs des collections de l'Organisation des Etats américains et du Département d'Etat américain. UN وتبعا لذلك، يوجه الشكر العميق للسلطات في المتحف الوطني في واشنطن والمتحف الوطني في وارسو وأمناء المجموعات الفنية في منظمة الدول اﻷمريكية ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة.
    *5 Musée national slovaque - Département de la minorité allemande des Carpates. UN *5- المتحف الوطني السلوفاكي - قسم ألمان كرباثيا.
    12. autres *1 Musée national slovaque - Département de la culture juive. UN *1- المتحف الوطني السلوفاكي - قسم الثقافة اليهودية.
    Il est sur une tablette cunéiforme au Musée national d'Irak. Open Subtitles تظهر على لوحة كتابات مسمارية بالمتحف الوطني العراقي.
    Membre de la Commission chargée d'arrêter les plans d'un Musée national du Commonwealth des Bahamas. UN عضو في لجنة التخطيط لانشاء متحف وطني لكمنولث جزر البهاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus