M. Muyungi a remercié le Gouvernement malien qui, avec l'appui des États d'Afrique, l'avait désigné pour accomplir le reste du mandat de M. Konaté dans l'esprit qui était le sien. | UN | وشكر السيد مويونغي حكومة مالي التي عيَّنته، بدعم من الدول الأفريقية، لإتمام ولاية السيد كوناتي وبروحه. |
Le responsable des questions de logistique était M. Richard Muyungi. | UN | وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل تلك هو السيد ريشارد مويونغي. |
M. Richard Muyungi République-Unie de Tanzanie | UN | السيد ريتشارد مويونغي جمهورية تنزانيا المتحدة |
À la 5e séance, M. Muyungi a rendu compte des consultations du groupe de contact. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد مويونغي تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Membre: M. Richard S. Muyungi | UN | العضو: السيد ريتشارد س مويونجي |
Le Conseil a nommé Mme Ulrike Raab au poste de Présidente du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur et M. Richard Muyungi au poste de VicePrésident. | UN | وعين المجلس السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة، والسيد رتشارد مويونغي نائباً للرئيس. |
Le Président de la Conférence des Parties a remercié M. Muyungi pour l'efficacité dont celui-ci avait fait preuve dans la direction des travaux du SBSTA, mais aussi pour sa contribution à la réalisation de progrès importants dans le cadre du processus découlant de la Convention lors de la dix-neuvième session de la Conférence. | UN | وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد مويونغي لاجتهاده في توجيه أعمال الهيئة الفرعية ولإسهامه كذلك في تحقيق النتائج الهامة للمضي قدماً بعملية الاتفاقية الإطارية في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
42. À la 3e séance, M. Muyungi a rendu compte du forum. | UN | 42- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد مويونغي تقريراً عن المنتدى. |
M. Richard Muyungi (RépubliqueUnie de Tanzanie) | UN | السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) |
M. Richard Muyungi | UN | السيد ريتشارد مويونغي |
M. Richard Muyungi | UN | السيد ريتشارد مويونغي |
3. L'atelier était coprésidé par M. Richard Muyungi (République-Unie de Tanzanie) et M. Maas Goote (Pays-Bas). | UN | 3- وتَشَارك في رئاسة حلقة العمل السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) والسيد ماس غوتي (هولندا). |
M. Richard Muyungi | UN | السيد ريتشارد مويونغي |
36. À la 3e séance, le 27 juillet, M. Romero a rendu compte des consultations informelles qu'il avait coprésidées avec M. Muyungi à ce sujet. | UN | 36- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 27 تموز/يوليه، قدم السيد روميرو تقريراً عن المشاورات غير الرسمية التي اشترك في رئاستها مع السيد مويونغي بشأن هذا البند. |
Séance 1: animée par Richard Muyungi (Président des PMA) | UN | الجلسة 1: بإدارة ريشارد مويونغي (رئيس مجموعة أقل البلدان نمواً) |
2. Le Président du SBSTA, M. Richard Muyungi (République-Unie de Tanzanie), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورةَ رئيس الهيئة الفرعية، السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
50. À la 3e séance, M. Muyungi a rendu compte du forum et le SBSTA a examiné et adopté les conclusions qui figurent aux paragraphes 43 à 46 ci-dessus. | UN | 50- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد مويونغي تقريراً عن المنتدى، ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات الواردة في الفقرات 43-46 أعلاه واعتمدتها. |
M. Richard Muyungi (République-Unie de Tanzanie) | UN | العلمية والتكنولوجية: السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) |
2. Le Président du SBSTA, Richard Muyungi (République-Unie de Tanzanie) a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية، السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين. |
68. En 2004, le Conseil a mis en place le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur dont M. Georg Børsting et M. Richard Muyungi ont été nommés respectivement Président et VicePrésident. | UN | 68- قام المجلس في عام 2004 بإنشاء الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة وبتعيين السيد جورج بورستينغ رئيساً والسيد ريتشارد مويونجي نائباً للرئيس. |
59. À sa vingttroisième réunion, le Conseil a nommé à nouveau Mme Gertraud Wollansky au poste de président et M. Richard Muyungi au poste de viceprésident du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur. | UN | 59- قام المجلس، في اجتماعه الثالث والعشرين، بإعادة تعيين السيدة غيرترود فولانسكي رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة والسيد ريتشارد مويونجي نائباً للرئيسة. |