"mystère" - Dictionnaire français arabe

    mystère

    nom

    "mystère" - Traduction Français en Arabe

    • الغموض
        
    • اللغز
        
    • لغز
        
    • الغامض
        
    • غامض
        
    • غموض
        
    • الغامضة
        
    • سر
        
    • غامضة
        
    • غامضاً
        
    • الألغاز
        
    • لغزاً
        
    • السر
        
    • لغزًا
        
    • لغزا
        
    Je savais qu'il y avait une réponse à ce mystère et je ne suis pas allé dormir avant d'avoir compris. Open Subtitles اعرف انه يجب ان يكون اجابة لهذا الغموض و انا فقط لم اذهب للنوم حتى اكتشفه.
    Halley se mit au travail pour résoudre ce mystère comme un détective le ferait, en rassemblant tous les témoignages crédibles. Open Subtitles قام هالي بحل هذا اللغز كما يفعل المحقق بجمع كل ما يُوثَق به من شهادات حولهم
    En réalité, c'était Isaac Newton qui avait résolu le mystère du spectre de la lumière, et pas Robert Hooke. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كان إسحاق نيوتن هو من حل لغز الطيف الضوئي وليس روبرت هوك
    Demande juste à cet homme mystère d'y aller avec toi. Open Subtitles بحق الإله إسألى هذا الرجل الغامض لحفله جاينى
    - Sont impénétrables. Les gens continuent de croire qu'Il les aime. Ça, c'est un mystère. Open Subtitles لكن بطريقةً ما، تظل الناس تعتقد بإنه يحبهم، الآن هذا شيء غامض.
    C'est ici que le mystère du cerveau entre en jeu. Open Subtitles أجل، حسنٌ، هذا يأتي دور غموض المخ البشري
    Tu me connais, je tiens à garder une part de mystère. Open Subtitles انت تعرف، اني احب ان ابقي قليل من الغموض.
    Il y a eu beaucoup de mystère et de ragots sur ce qu'il faisait. Open Subtitles كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك
    La réaction chimique qui va élucider le mystère de la persécution de M. John Vincent Harden. Open Subtitles التفاعل الكيميائي الذي سيحل الغموض الذي يغلف قضية ملاحقة السيد جون فينسنت هاردن
    Tu aimes penser ça. Que tu es un grand mystère ? Open Subtitles أنتي تريدين أن تفكري بذلك بأنكي ذلك اللغز الضخم؟
    Ce qui reste un mystère, c'est la raison de ces questions. Open Subtitles اللغز الوحيد بالنسبة لي هو لماذا كل هذه الأسئلة اللعينة ؟
    En fait, je réfléchisais à l'endroit où j'ai laissé mon couteau ensanglanté, mais tu as résolu le mystère. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر في مكان وضعي لسكينتي الدموية، لكنكِ حللتِ هذا اللغز
    Le mariage est dans 3 jours et les robes sont arrivées en gris charbon... que nous ne vendons pas, donc c'est un mystère. Open Subtitles الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز
    Un petit meurtre pour l'homme, un grand mystère pour l'humanité. Open Subtitles جريمة واحدة صغيرة لرجل، لغز واحد ضخم للبشرية
    A l'aube, l'équipage ont un mystère sur leurs mains whodunnit. Open Subtitles عند الفجر وجد الطاقم لغز المجرم على أيديهم
    C'est ce qui rend notre hôte mystère si intriguant. Open Subtitles وهذا ما يجعل من ضيفنا الغامض مُثيراً للإهتمام
    Frankie a décrit l'homme mystère comme portant un costume d'animal. Open Subtitles فرانكي وصف هذا الرجل الغامض بانه يرتدي زي حيوان
    A 26 ans, c"est un mystère. 7e tour de draft à Dallas, sa 5e année. Open Subtitles في السادسة والعشرن من العمر, رجل غامض الإنتقال السابع له من دالاس
    Mais la foi est la question qui resurgit chaque fois qu'un vieux mystère est résolu. Open Subtitles لكن الايمان هو السؤال الذي يضهر كل مرة يحل فيها غموض قديم
    Pas mal pour un ex-détenu qui a perfectionné ses compétences culinaires dans des cuves de mystère ragoût de viande dans l'enclos fédéral. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    C'est un beau mystère dont on ne saura jamais rien. Open Subtitles ..إنّه سر جميل لن نعلمه علم اليقين أبداً
    C'est mieux pour une femme d'avoir du mystère en elle. Open Subtitles حريّ بالمرأة أن تكون غامضة قليلاً حيال مشاعرها
    ... semble un mystère sur le lieu et l'heure de la blessure. Open Subtitles يبدو أمراً غامضاً فيما يتعلق بموعد ومكان حدوث الإصابة
    De plus, toi et tes amis adorez résoudre un bon mystère. Open Subtitles إلى جانب أنك وأصدقائك تحبون حل الألغاز الجيدة
    Sa survie est un mystère qu'on n'a pas encore résolu. Open Subtitles إنّ نجاته من الموت تُعد لغزاً نحاول حلّه.
    La clé de notre mystère et l'identité de notre tueur se trouvent peut-être dans cet appareil. Open Subtitles طريقنا إلى كشف السر وهوية قاتلنا ربما يكون داخل هذا الجهاز
    Le Livre des Feuilles, du destin de ta mère, demeurera un mystère. Open Subtitles كتاب الأوراق, الذي يخبئ مصير والدتك, سيظل لغزًا.
    Que je sois chargée de cette tâche, reste un mystère. Open Subtitles لماذا انا المسؤول عن هذه المهمة يبقى لغزا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus