Tu n'écoutes pas du tout ce que j'essaie de te dire. | Open Subtitles | . انت لا تستمع لما احاول ان اقوله على الاطلاق |
Tu n'écoutes pas ce que je dis, et tu te comportes en égoïste. | Open Subtitles | لا تستمع إلى كلامي وتبدأ بالصراخ بلا مبرر |
Il pense que tu entends, mais que tu n'écoutes pas. | Open Subtitles | أترين، ها هي المشكلة ،إنه يعتقد أنكِ تسمعين كلامه ولكن لا تصغين جيداً |
Tu n'écoutes pas ce que je dis. | Open Subtitles | لا أنت لا تسمع لما أقوله هذا ما أفعله بالضبط |
Je te l'ai dit, mais tu n'écoutes pas, pauvre taré. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ولكنك لا تنصت أيها الأخرق |
Tu n'écoutes pas. Ni toi, ni ton coeur. L'amour est aussi sourd qu'aveugle. | Open Subtitles | أنت لا تصغي, قلبك لا يصغي, الحب أصم و ايضا اعمى |
Tu n'écoutes pas bien mes questions, mon ami. | Open Subtitles | انت لا تصغي الى الكلام في السؤال , ياصديقي |
J'ai l'impression que tu n'écoutes pas mes messages, mais j'espère vraiment qu'on pourras se remettre ensemble et parler Dale. | Open Subtitles | لدي إحساس، بأنك لا تستمعين لهاته الرسائل لكنني آمل لو نلتقي و نتحدث، دايل |
Maman, tu n'écoutes pas, je ne suis pas gay ! | Open Subtitles | اماه, انتِ لا تصغى الى, اننى لست شاذاً |
Mais quand on en vient aux faits, tu n'écoutes pas un mot de ce que l'on te dit. | Open Subtitles | ولكن عندما يحين وقت الجد لا تستمع إلى أي كلمة نقولها |
Tu n'écoutes pas si on ne te parle pas clairement. | Open Subtitles | أنت لا تستمع ما لم يوضح الناس لك. |
Car tu n'écoutes pas. Tu dois chercher un job, sinon tu enfreins ta parole. | Open Subtitles | لأنك لا تستمع , قلت لك عندما تخرج يجب أن تجد عملاً |
Quand tu poses une question juste pour faire la conversation, tu n'écoutes pas la réponse, hein ? | Open Subtitles | أتعرف، عندما تسأل سؤال لتصنع محادثة فقط أنتَ لا تستمع للإجابه، اليس كذلك؟ |
Je sais que tu as plus un rôle de chef d'entreprise, que tu n'écoutes pas ces types... | Open Subtitles | حسنا. أنا أعلم أنك حقا أكثر من مديرة أعمال وانت فعلا لا تصغين إلى الرجال. |
Pourquoi tu n'écoutes pas ? | Open Subtitles | لم لا تصغين إليّ؟ |
Kathryn pourquoi tu n'écoutes pas ta mère ? | Open Subtitles | - يستغرق وقتا. كاثرين... لماذا لا تسمع والدتك؟ |
Idiot, tu n'écoutes pas. | Open Subtitles | غبي، أنت لا تنصت |
Maman, tu n'écoutes pas ! | Open Subtitles | أمي، أنت لا يصغي! |
- Non, tu n'écoutes pas ! Avez-vous oublié qui a réellement vaincu la sorcière blanche, Peter? | Open Subtitles | لا , أنت لا تصغي , ام هل نسيت من هزم الساحرة البيضاء يا بيتر ؟ |
Comment tu fais? On a beau te prévenir, tu n'écoutes pas. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تواصلين ذلك ولكنه ليس ذو فائدة، أنتِ لا تستمعين |
Je t'avais prévenu, mais tu n'écoutes pas ! | Open Subtitles | لقد حذرتك من الحرارة لكنك لا تصغى |
Tu n'écoutes pas ce que je dis. | Open Subtitles | أنت حقاً لا تسمعني |
Tu n'écoutes pas. Tu as besoin d'être dressée ? | Open Subtitles | أنت لا تسمعين هل تحتاجين لأحد يجعلك تسمعين ؟ |
Tu n'écoutes pas vraiment, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنك حقا ً لا تنصتين لي، أليس كذلك؟ |
Mais j'ai parfois l'impression que tu n'écoutes pas. | Open Subtitles | لكن أحياناً، أَشْعرُ بأنّك لا تَستمعُ. |
Tu n'écoutes pas. Pour battre les fascistes, il faut gagner la guerre de propagande. | Open Subtitles | انت لاتستمع,لكي تهزم الفاشين ينبغي ان تعلن عليهم دعاية حربية |