Le Secrétariat l'a informé que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget programme. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution A/C.2/69/L.39 n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 65 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/69/L.39/REV.1 لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget- programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.24/Rév.1 qui n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/AC.2/64/L.24/Rev.1، الذي لا يتضمن آثارا في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution A/C.2/69/L.40/Rev.1 n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 91 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/69/L.40/Rev.1 لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. La Présidente dit que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيسة: قالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
20. La Présidente dit que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 20 - الرئيسة: قالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
28. La Présidente annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 28 - الرئيسة: أعلنت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
32. La Présidente annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 32 - الرئيسة: أعلنت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
39. La Présidente annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 39 - الرئيسة: أعلنت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
47. La Présidente annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 47 - الرئيسة: أعلنت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme; un vote enregistré est demandé. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية؛ وقد طلب إجراء تصويت مسجل عليه. |
Il annonce que le projet n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأعلن أن هذا المشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le Secrétariat l'a informé que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget programme et annonce que les pays suivants : Bénin, Liberia, Bali, Mauritanie, République démocratique du Congo, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie et Tchad se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | 69 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة قد أخبرته بأن مشروع القرار لا يتضمن آثارا في الميزانية البرنامجية، وأعلنت أن وفود بنن، تشاد، جزر القمر، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جمهورية الكونغو الديمقراطية، سانت لوسيا، ليبريا، مالي، موريتانيا أصبحت مقدمة لمشروع القرار. |
Le Président dit que conformément aux informations qu'il a reçues du Secrétariat, ce projet n'a aucune incidence sur le budget programme. | UN | 54 - الرئيس : قال إن الأمانة العامة أبلغته أن مشروع المقرر المعني لاتترتب عليه أي آثار في الميزانية. |