- Non ! Henry n'a pas appelé ! Probablement parce qu'il a été très, très occupé avec son échographie ! | Open Subtitles | لم يتصل هنري ومن المحتمل أن ذلك بسبب كونه مشغول جدا جدا جدا مع راسمة الصوت |
Non, le président n'a pas appelé. Abby a appelé. | Open Subtitles | كلا الرئيس لم يتصل بآبي ، آبي هي من اتصلت |
Non, Konstantin n'a pas appelé et le téléphone portable de Jeremy est mort. | Open Subtitles | لا، لم يتصل كونستانتين الهاتف المحمول لجيريمي مغلق |
L'une de nous n'a pas appelé, mais elle le fera ! | Open Subtitles | واحدة منا لم تتصل بعد ولكنها ستقوم بتغيير موعدها |
C'est pour ça que le mari n'a pas appelé la police. | Open Subtitles | لذا، لهذا السبب لم يتّصل زوجها بالشرطة. |
Il m'a dit de garder le téléphone de Chavez, mais n'a pas appelé. | Open Subtitles | اخبرني بان احتفظ بهاتف تشافيز لكنه لم يتصل |
Il n'a pas appelé depuis des jours, mais ça peut signifier plein de choses. | Open Subtitles | إنه لم يتصل لعدة أيام فقط ولكن هذا ربما يكون لأسباب كثيرة |
Robbie n'a pas de radio, donc il n'a pas de fréquence, donc il n'a pas appelé ici. | Open Subtitles | روبي ليس لديه مذياع إذن ليس لدية مقبض إذن هو لم يتصل بهنا قل لها |
3 jours qu'il n'a pas appelé. Tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | لم يتصل بي منذ ثلاثة أيام، وهل تعرف السبب؟ |
Il n'a pas appelé, n'a pas laissé de message... Bref, il m'a posé un énorme lapin. | Open Subtitles | انه حتى لم يتصل, او يترك رسالة او يرد على مكالماتي, لقد قام بتجاهلي |
En plus, il n'a pas appelé la police, et c'est un obsédé du contrôle. | Open Subtitles | ويمكنه فعل ما يريده بها حتى أنه لم يتصل بالشرطة |
Il n'a pas appelé ni envoyé de mails | Open Subtitles | هو لم يتصل بنا أو يرسل لنا رسالة إلكترونى |
Je ne comprends pas, il ne vient pas et il n'a pas appelé pour me le dire ? | Open Subtitles | انا لاأفهم اذا كان لن يأتي لماذا لم يتصل ويخبرني بنفسه؟ |
Si l'école est fermée, pourquoi il n'a pas appelé ? | Open Subtitles | إذا تم إغلاق مدرسته ، فلماذا لم يتصل بعد؟ |
Elle a raté un examen ce matin, et hier c'était mon anniversaire, elle n'a pas appelé. | Open Subtitles | هي فوتت الاختبار هذا الصباح وامس كان عيد ميلادي وهي ابداً لم تتصل |
Elle n'a pas appelé la banque pour le reporter. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك فهى لم تتصل بالبنك أو شركة بطاقة الإئتمان للإبلاغ |
Elle n'a pas appelé la banque pour le reporter. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك فهى لم تتصل بالبنك أو شركة بطاقة الإئتمان للإبلاغ |
Il n'a pas appelé ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم يتّصل ليتداعى المرض؟ |
M Warren n'a pas appelé et n'est pas venu depuis des jours. Je suis morte d'inquiétude. | Open Subtitles | .السيّد (وارن) لمْ يتّصل أو يأتي منذ أيّام لقد كنتُ قلقة للغاية. |
Il n'a pas appelé la Maison Blanche. | Open Subtitles | - انه لم يدع الى البيت الابيض. |
Il y a eu du nouveau. Elle n'a pas appelé ? | Open Subtitles | أوصلتنا بصماته لنتيجة صباح اليوم، ألم تتصل بك؟ |
Je suis là depuis deux semaines et... il n'a pas appelé. | Open Subtitles | لا اعرف, أنا هنا منذ أسبوعين, و.. ولم يتصل. |