On n'a pas le temps. Si un joueur jaloux faisait une autre victime ? | Open Subtitles | لا وقت لدينا ماذا إن شعر لاعب آخر بالغيرة وألحق الأذى بأحدهم؟ |
De toute manière, on n'a pas le temps de s'occuper de ça maintenant. | Open Subtitles | على أى حال لا وقت لدينا لحل هذه المشكلة الآن |
Tu m'as sorti de ma culpabilité, on n'a pas le temps d'être coincé avec la tienne. | Open Subtitles | أمي هيا ، لقد سحبتيني من الشعور بذنبي الخاص لا يوجد وقت لنعلق بذنبك ، هيا |
On n'a pas le temps de sortir tout le monde de l'hôpital. | Open Subtitles | لا يوجد وقت كاف لإخراج الجميع من المستشفى |
Revenez tout de suite, on n'a pas le temps. La seconde vague arrive. | Open Subtitles | ارجعي الى هنا الآن، ليس هناك وقت الموجة الثانية قادمة |
Cash, on n'a pas le temps! | Open Subtitles | انظروا، نقدا، ونحن لم يكن لديك الوقت لذلك. |
On n'a pas le temps de nous disputer sur ce qui reste et ce qui part. | Open Subtitles | حسنا مارشال .. ليس لدينا وقت لنتجادل بخصوص ما نأخذه و ما نتركه |
On n'a pas le temps de parler boulot. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، لا وقت لدينا للتحدث عن عملي المسائي الآن |
On n'a pas le temps d'attendre jusqu'à une mort naturelle. | Open Subtitles | لا وقت لدينا للإنتظار أسباب طبيعية. |
On n'a pas le temps de suivre le protocole. | Open Subtitles | لا وقت لدينا للمرور بالطرق الحكومية |
On n'a pas le temps de positionner les hommes. | Open Subtitles | لا يوجد وقت لجعل الرجال يكونوا في مواقعهم |
Je peux faire diversion ou... Non, on n'a pas le temps. | Open Subtitles | بوسعي استدراجه بعيداً - كلا، لا يوجد وقت - |
On n'a pas le temps d'appeler les démineurs. | Open Subtitles | لا يوجد وقت للإتصال بفريق تفكيك المتفجرات. |
écoute, je pense qu'on n'a pas le temps de trouver le prince. | Open Subtitles | اسمعي كما قلت لك ليس هناك وقت للبحث عن الأمير |
On n'a pas le temps de s'amarrer au vaisseau mère. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كافي للهبوط على متن السفينة الأم |
On n'a pas le temps. | Open Subtitles | ونحن لم يكن لديك الوقت لذلك. |
On n'a pas le temps de faire du gardiennage, il faut qu'on retrace les longhorns. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لرعاية الصغار لدينا الكثير من الحيوانات صاحبة القرون، لنجمعها |
On n'a pas le temps, tu dois te décider maintenant. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت. ولذلك عليك فلدي تقرر الآن. |
On n'a pas le temps pour tout ça. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا وقتُ لذلك الكلام الفارغِ. |
je suppose qu'il n'a pas le temps pour le divorce. | Open Subtitles | أعتقد . أنه ليس لديه الوقت الكافي للطلاق |
Chaque appartement de ce bloc est "236 Cherknova". Il doit y en avoir 50. On n'a pas le temps de tous les vérifier. | Open Subtitles | يارجل كل شقة في هذا الحي هي 236 شركوفنا لابد أن هناك 50 وحدة، لا نملك الوقت لتفقدهم جميعا مرحبا |
Ben, elle est pas mal occupée. Elle n'a pas le temps pour les mecs en ce moment. | Open Subtitles | هي بنت مشغولة لا تملك الوقت للشبان حاليا |
On n'a pas le temps de désamorcer ça. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا لتفكيك هذه القنبلة. |
Il y aura des questions, mais on n'a pas le temps. | Open Subtitles | ستكون لديكم أسئلة و لكن لا يوجد لدينا وقت |
On n'a pas le temps de profiter de nous. | Open Subtitles | لا يوجد متسع من الوقت لنا لنمتع انفسنا |
On n'a pas le temps pour ça. | Open Subtitles | لاوقت لدينا لهذا |
On n'a pas le temps pour un mandat ! | Open Subtitles | ليس لدينا وقتاً لهذا أيتها المُحققة |