"n'accorder aucune indemnité au titre" - Traduction Français en Arabe

    • بعدم التعويض عن
        
    • بعدم دفع أي تعويض
        
    En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes financières. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية المدعاة.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des coûts pour lesquels China National n'a fourni aucun élément de preuve traduit. UN وعليه يوصي الفريق بعدم التعويض عن التكاليف التي لم تقدم الوطنية الصينية أدلة مترجمة لاثباتها.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre du nonversement de la retenue de garantie. UN ويوصي الفريق بعدم التعويض عن مبلغ ضمان الأداء غير المدفوع.
    397. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des primes payées à l'ECGD. UN 397- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن تكاليف الأقساط الخاصة بإدارة ضمان ائتمانات التصدير.
    En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de cet élément. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة.
    401. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais financiers. UN 401- يوصي الفريق بعدم التعويض عن تكاليف التمويل.
    264. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'une perte de biens corporels. UN 264- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    267. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'une perte liée aux comptes bancaires. UN 267- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الحساب المصرفي.
    284. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'un manque à gagner. UN 284- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الإيرادات.
    296. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. UN 296- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود.
    303. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'un manque à gagner, des dépenses d'équipement et du déficit de recouvrement des frais généraux qui aurait été supporté. UN 303- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت عن المصاريف الإنتاجية والاسترجاع الناقص المدعى به للنفقات العامة.
    313. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'un manque à gagner. UN 313- يوصي الفريق بعدم التعويض عن مطالبة خسائر الإيرادات.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des travaux relatifs à la filature de coton de Kut dont il est allégué qu'ils n'ont pas été payés, China National n'ayant pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa réclamation. UN ويوصي الفريق بعدم التعويض عن العمل المزعوم الذي لم تسدد أجوره في مشروع معمل غزل القطن في الكوت لأن الوطنية الصينية لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها.
    478. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 478- يوصي الفريق بعدم التعويض عن المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم.
    509. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens immobiliers. UN 509- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الممتلكات العقارية.
    515. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 515- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    534. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. UN 534- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود.
    545. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. UN 545- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de cet élément de perte. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité au titre de la réclamation. UN ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة.
    Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المرتبات التي دُفعت لاثنين من الموظفين العراقيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus