"n'accorder aucune indemnité pour" - Traduction Français en Arabe

    • بعدم دفع أي تعويض عن
        
    • بعدم التعويض عن
        
    • بعدم دفع أي تعويض مقابل
        
    312. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour perte de biens corporels. UN 312- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    387. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 387- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الأرباح.
    780. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 780- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    386. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 386- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت.
    323. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 323- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية.
    1187. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 1187- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض مقابل الخسارة في الأرباح.
    Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité pour la perte visée dans cette réclamation. UN ويوصي الفريق، بالتالي، بعدم دفع أي تعويض مقابل الخسارة المطالب بها.
    97. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 97- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    128. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 128- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    317. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 317- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المبالغ أو الإعانات المقدمة للغير.
    362. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 362- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    381. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 381- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود.
    420. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 420- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسار المالية.
    532. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières. UN 532- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    234. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour la voiture. UN 234- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن السيارة.
    657. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour les autres pertes. UN 657- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى.
    Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour tous les éléments de la demande correspondant au paiement de loyers, Engineering Projects n'ayant pas démontré qu'il s'agissait de pertes résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ويوصي الفريق بعدم التعويض عن جميع عناصر المطالبة بالإيجار لأن شركة المشاريع الهندسية لم تثبت أنها خسائر ناشئة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    228. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 228- يوصي الفريق بعدم التعويض عن بند الكسب الفائت.
    1161. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. UN 1161- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض مقابل الخسائر في العقود.
    1197. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour perte de biens corporels. UN 1197- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض مقابل خسارة الممتلكات الملموسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus