"n'ai pas envie" - Traduction Français en Arabe

    • لا أريد
        
    • لا أود
        
    • لا أُريد
        
    • لا أريدُ
        
    • لا أشعر برغبة
        
    • لا أنوي أن
        
    • لست بمزاج
        
    • لا أشعر بأن
        
    Je n'ai pas envie d'en parler. C'était une journée de dingue. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عنها لقد كان يوما مجنونا.
    Je n'ai pas envie d'aller au magasin et de faire face au traffic, à la foule et au bla-bla. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد الذهاب للمحل وحسب وأضطر لتعامل مع المرور والزحام وكل هذا الهراء
    Je sais qu'on s'était mis d'accord de mettre les bébés de côté, ce qui semble dangereux, d'ailleurs, mais j'en n'ai pas envie. Open Subtitles أنا أعلم اتفقنا على وضع الأطفال على نار هادئة، الذي يبدو خطيرا جدا، بالمناسبة، ولكني لا أريد أن.
    Je n'ai pas envie de faire ces choses là, parce que ce qu'elles ne me permettent pas de faire, c'est de mettre ces écouteurs et de ne plus t'entendre. Open Subtitles أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم.
    Je n'ai pas envie de mourir avant d'être réellement morte, maman ! Open Subtitles لا أريد الموت قبل أوان موتي الفعلي يا أمّي
    Écoute-moi bien, car je n'ai pas envie de te le répéter dans deux semaines. Open Subtitles كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين
    Mon coeur, je n'ai pas envie d'y aller, je suis OBLIGÉ. Open Subtitles عزيزتي لا أريد ان اذهب لكن يتوجب علي ذلك
    Mais je sens que tu vas le faire et je n'ai pas envie de t'entendre. Open Subtitles لكني أشعر أنك ستتحدث عن الأمر و لا أريد أن أسمع ذلك
    Toi ou moi ? Je n'ai pas envie d'y aller. Open Subtitles لأني لا أريد أن اذهب بهذه الرحلة السخيفة
    Je n'ai pas envie de te voir, je n'ai pas envie de voir quiconque aller en prison après ça, mec. Open Subtitles لا أريد أن أراك، لا أريد أن أرى أي أحد يدخل السجن جراء هذا، يا رجل.
    Tu es la première femme attirante avec qui je n'ai pas envie de coucher. Open Subtitles قد تكونين أول امرأة جذّابة لا أريد معاشرتها، على مدار حياتي
    Je n'ai pas envie de jouer avec vous. J'en ai assez vu ce soir. Open Subtitles لا أريد اللعب مع هذه المجموعة لقد رأيت الكثير هنا الليلة
    Le rat de bibliothèque n'est pas venu, et je n'ai pas envie de le faire. Open Subtitles أمين المكتبة الأبله الكبير لم يظهر و أنا لا أريد أن أفعلها
    Non. Je n'ai pas envie que mes mains sentent la dinde. Open Subtitles لا أريد أن تفوح رائحة ديك الحبش من يدَي.
    Mais je suis au moins sûr d'une chose, je n'ai pas envie d'être un tueur. Open Subtitles لكن شيئاً واحداً أنا متأكّد أنّى أعرفه لا أريد أن أكون قاتلاً
    Si je devais hasarder une raison, je dirais que peut-être, je n'ai pas envie de socialiser avec un coco libéral gauchiste. Open Subtitles لو كنت ساخمن سبباً لقلت أنني لا أريد ان أجتمع مع شخص شيوعي ديموقراطي تحرري زهري اللون
    Je n'ai pas envie de rentrer dans les détails. Open Subtitles الآن لا أريد التحدث معك عن ضرر الأعشاب على هذا، سيّدي.
    Je n'ai pas envie de savoir tout ce que j'ai enduré. Open Subtitles لا أود معرفة ما قد مررتُ به غير ذلك
    J'ai l'impression d'espionner une conversation que je n'ai pas envie d'entendre. Open Subtitles أشعر بأني اتنصت على حوار لا أُريد سماعه البتة.
    Ne vois-tu pas que je n'ai pas envie de parler ? Open Subtitles ألا تستطيعي أن تَري أنّي لا أريدُ التحدّثَ الآن؟
    Pour une raison, je n'ai pas envie de fêter ce soir. Open Subtitles لسبب ما لا أشعر برغبة في الأحتفال الليلة.
    "Pourquoi pas", me suis-je dit. "Je n'ai pas envie d'épouser un type ordinaire." Open Subtitles لقد قلت حسنا أنا لا أنوي أن أتزوج من عجوز علي أية حال.
    Je n'ai pas envie de voir du monde. Open Subtitles وانتِ تدفعين ثمن المشروب . لوحدك لست بمزاج للحديث الأجتماعي
    Et je n'ai pas envie d'être accusé d'autres meurtres. Open Subtitles و أنا لا أشعر بأن يجري المتهم من أي المزيد من جرائم القتل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus