Pardon, docteur, je n'ai pas eu le temps de prendre rendez-vous, mais je sais que vous ferez une exception pour moi. | Open Subtitles | آسفة يا دكتور لم يكن لدي وقت كي آخذ موعدا لكني أعلم أنك ستقوم باستثناء من أجلي |
Je n'ai pas eu le temps de la poster, c'est tout. | Open Subtitles | لقد كنت مجهده لم يكن لدي وقت كافي لإرسالها |
Je n'ai pas eu le temps de m'arranger avant de venir. | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لأصلح من نفسي قبل المجيء |
Désolé, je n'ai pas eu le temps de ranger. | Open Subtitles | متأسف, لم يكن لدي الوقت لكي أقوم بالترتيب |
Je dois dire que je n'ai pas eu le temps d'écrire un bon livre, plutôt que de me rendre compte que je ne pouvais pas l'écrire. | Open Subtitles | يجب القول أنه لم يكن لديّ الوقت لتأليف كتاب عظيم بدلاً من إكتشاف أنّني لا أستطيع |
Eh bien, je... Je n'ai pas eu le temps de regarder l'horloge. | Open Subtitles | حسنُ، أنا لم يكن لدي وقت كي أنظر في الساعة. |
Merci pour les messages. Je suis désolée, mais je n'ai pas eu le temps de vous rappeler. | Open Subtitles | شكراً لك على الرسالة ، آسفة لم يكن لدي وقت للرد على المكالمات |
Je n'ai pas eu le temps de la vérifier. | Open Subtitles | كما تعلم لم يكن لدي وقت لاختبار دقتها وإذا كنت.. |
J'ai tant travaillé sur mes œuvres de bienfaisance, je n'ai pas eu le temps pour les traditions de ce monde. | Open Subtitles | حَسناً، كنت مشغولة جداً في منظماتي الخيريةِ لم يكن لدي وقت للعلاقات الجتماعية |
Je n'ai pas eu le temps d'arborer ces joyaux. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت كافٍ لوضع الجواهر عليّ كما ينبغي |
Chérie, je n'ai pas eu le temps. D'accord, du papier-toilette. | Open Subtitles | حبيبتي، لم يكن لدي وقت نعم، فهمت. |
Je n'ai pas eu le temps d'huiler mes avants-bras. | Open Subtitles | حتى انه لم يكن لدي الوقت . لوضع مستحضر على ذراعي |
Pour être honnête, je n'ai pas eu le temps de penser si c'était un aller simple. | Open Subtitles | لكي اكون منصفة لم يكن لدي الوقت لأفكر بخصوص لو هذه تذكرة ذهاب بدون عودة او لا |
Je n'ai pas eu le temps de tout rassembler sur une feuille, alors peux-tu remplir les notes de frais ? | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لجمعهم في ورقة واحدة لذا قم بكتابة تقرير المصاريف لي حسنا؟ |
Et j'ai dû partir J'ai dû partir si vite que je n'ai pas eu le temps de lui dire au-revoir | Open Subtitles | كان علي ان اذهب بسرعه لم يكن لدي الوقت لتوديعها |
Et donc je n'ai pas eu le temps, quand, avec, hum, en essayant de lui sauver la vie, de prendre du temps et de faire le test de paternité ou de lui demander ce qu'elle compte faire pour le bébé. | Open Subtitles | لذا لم يكن لديّ الوقت بينما كنت أنقذ حياتها أن أتوقف و أتأكد من فحوصات الأبوة أو أن أسألها عن مستقبل الطفل |
- Je voulais te prévenir, mais je n'ai pas eu le temps. | Open Subtitles | -اسمعي، لقد أردت إخباركِ سابقاً ولكن لم يكن لديّ الوقت |
Et je n'ai pas eu le temps de les essayer. | Open Subtitles | ولم يكن لدي وقت لكي اجرب جميع البناطيل |
Je n'ai pas eu le temps de le dire: beau boulot. | Open Subtitles | لم يتسنى لي الوقت من قبل لأقول لك بأن عملك رائع. |
Je n'ai pas eu le temps de le lire, mais j'adore le titre, | Open Subtitles | لكى أكون صادقة معكِ ، أنا لم أتمكن من قراءة الكتاب كله لأننى لم يكن لدى وقت لكنى أحب العنوان |
Je n'ai pas eu le temps de prévenir. | Open Subtitles | لم يكن لديّ وقت للإبلاغ عن ذلك. |