Je n'ai rien fait de l'été à part jouer aux jeux vidéo. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء خلال الصيف بإستثناء الجلوس و لعب ألعاب الفيديو |
Je n'ai rien fait de mal, et je n'ai certainement pas commis une quelconque infraction discréditable. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء خاطئ و أنا بالتأكيد لم ارتكب أي من الجرائم المتهمة |
La commission n'a aucune raison. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | المحكمة الجنائية الدولية لا تستطيع تكوين قضية لم أرتكب أي شيء خاطئ |
Je n'ai rien fait de mal, pourquoi suis-je nerveux ? | Open Subtitles | لم أرتكب أي شيء خاطئ، لِم أشعر بالتوتر؟ |
Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا خاطئا. |
Je l'ai répété 1000 fois. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً |
J'ai été exclu du barreau, Madame, et je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | تم شطبي من جدول القضاة , سيدتي وأنا لم أقترف أي خطأ |
Je n'ai rien fait de mal, à part être sorti avec une psychopathe qui peut avoir un accent Australien convainquant. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء خاطئ باستثناء مواعدة مختلة عقلياً والتي تتقن اللكنة الاسترالية. |
A moins qu'il y ait une loi contre sourire, je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك ضغينة ضد الإبتسامة, أنا لم أفعل أي شيء خاطئ. |
Je n'ai pas besoin d'un avocat. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى محامي, فأنا لم أفعل أي شيء خاطئ. |
Je n'ai rien fait de différent ces 50 dernières années. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء مختلف بأخر 50 سنة |
Je n'ai... rien fait de mal. Pourquoi ça arrive ? | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء خاطيء لماذا يحدث هذا؟ |
Ils ont toute une équipe d'avocats prête à m'aider, parce que je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لديهم فريق من المحاميين سيساعدوني لأني لم أفعل أي شيء خاطىء |
D'accord. Mais techniquement, je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | جيد، حسناً، لكن علي أن أقول عملياً، لم أرتكب أي خطأ. |
Je n'ai rien fait de mal, sauf les choses qui vous ont permis de ravoir votre emploi. | Open Subtitles | لم أرتكب أي خطأ عدا الأساليب التي إتبعتها لمساعدتك في إستعادة وظيفتك |
Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | أنا لم أرتكب أي خطأ يا حضرة القاضي |
Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا خاطئا. |
Je n'ai rien fait de la sorte. Tu as vu comment c'était là-bas. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً من هذا القبيل رأيتَ ما كان عليه هناك |
Vous n'avez pas le droit. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بأخذ هذا أنا لم أقترف أي خطأ |
Je t'assure que je n'ai rien fait de tel. | Open Subtitles | أطمئنكِ أنّني لم أفعل شيء من هذا القبيـل |
Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | أنا لم أرتكب أيّ خطأ |
Je peux t'assurer... que je n'ai rien fait de ce que tu dis. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني لم أفعل أى من تلك الأشياء التي قُلتيها |
Non, non. Ne me tuez pas. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ |
Je n'ai rien fait de mal, jamais, dans ma vie. | Open Subtitles | لم افعل اي شيء خاطيء ابدا , في حياتي |