Oh non, ne me dites pas que vous non plus n'aimez pas supposer ... | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك |
Je sais que vous n'aimez pas le feu, mais si vous ne le faites pas... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب النار ولكن إذا لم تفعلها بطريقة جيدة |
Vous m'abandonnez parce que vous n'aimez pas ma façon de parler. | Open Subtitles | لن تقومي بمساعدتي لأنكِ لا تحبين طريقتي في الكلام. |
M. Charles, dites-moi ce que vous n'aimez pas en vous. | Open Subtitles | السّيد تشارلز، يُخبرُني بأَنْك لا تَحْبُّ حول نفسك. |
Ce n'est pas parce que vous avez épousé quelqu'un que vous n'aimez pas qu'il doit en être de même pour moi. | Open Subtitles | زواجكَ بمَنْ لا تحبّ لا يعني أنّ عليّ أنْ أحبّها |
Vous n'aimez pas que je reconsidère ma vie, que je veuille la changer, que je puisse. | Open Subtitles | انت لا تحب ذلك أنني اعيد تقييم حياتي انني أرغب بتغييرها أنني أقدر |
Ça ne se fait pas non plus de balayer le bureau de quelqu'un, parce que vous n'aimez pas ce qu'ils disent sur votre fils. | Open Subtitles | و كذلك ليس مقبولا ان ترمي بمجموعة اغراض من على مكتب احدهم لأنك لا تحب ما يقولونه عن ابنك |
Mais vous n'aimez pas Noël. C'est un moment pour les idiots. | Open Subtitles | ولكنك لا تحب عيد الميلاد لقد حان الوقت للحمقى |
Et ça va plus loin. On est pareils, et vous n'aimez pas vous regarder en face. | Open Subtitles | ربما نحن فريدون من نوعنا سيد روغو و انت لا تحب النظر لنفسك |
- Vous n'aimez pas la pub. - Non. - Mais ça n'a rien... | Open Subtitles | ـ أنّك لا تحب الأشياء التجارية ـ لا، لست كذلك |
J'ai compris. Vous n'aimez pas les gens. Les gens peuvent être horribles. | Open Subtitles | فهمت، أنّك لا تحب الناس، يمكن أن تكون الناس فظيعة. |
Je sais que vous n'aimez pas ça, mais vous l'êtes. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تحبين هذا، ولكن هذه هي شخصيتكِ |
Vous n'aimez pas me voir avec un flingue. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ لا تحبين فكرة أن يكون معى سلاح؟ |
Mlle Dante, dites-nous ce que vous n'aimez pas chez vous. | Open Subtitles | الآنسة دانتي، يُخبرُني بأَنْك لا تَحْبُّ حول نفسك. |
Si vous n'aimez pas les réponses, ne posez pas les questions. | Open Subtitles | إذا أنت لا تحبّ الأجوبة، عليك أن تتجنّب سؤال الأسئلة. |
Vous n'aimez pas la chanson, mais on a gagné les nationales en 93 grâce à elle. | Open Subtitles | أعلم أنكم لا تحبون هذه الأغنية لكننا فزنا بها بالمنفسات الوطنية عام 93 |
Vous n'aimez pas qu'il prenne trois morceaux de sucre dans son thé. | Open Subtitles | لا يروق لك بأنه يتناول ثلاثة مكعبات سكر في الشاي |
Si vous n'aimez pas quelque chose, vous dites stop et ça s'arrête. Hum ? Mais tu as peur de le faire. | Open Subtitles | ان لم يعجبك شيء تقول توقف ويتوقف لكنك خائف منه |
Si vous n'aimez pas ce disque, ne tournez pas autour du pot. | Open Subtitles | انظري ، آنسة انتوين ، إذا لم تعجبك الأسطوانة حقاً |
Ça veut dire que vous n'aimez pas les choses qui gagnent le ruban... | Open Subtitles | ألا تحبين الأشياء التي منحت الشريط الأزرق |
Vous n'aimez pas le nouvel an? | Open Subtitles | إنها تبدو كساحة التايمز ألا تحب بداية السنة؟ |
Vous n'aimez pas perdre gens dont vous vous souciez. | Open Subtitles | أنتى لا تحبى أن تخسرى الناس الذين يهمك أمرهم |
Si vous n'aimez pas ma façon de travailler, trouvez quelqu'un d'autre! | Open Subtitles | إذا كانت الطريقة التى أؤدى بها عملى لا تعجبك, لماذا لا تبحث عن شخص آخر ؟ |
Vous n'aimez pas mon attitude, désolée, mais je n'ai pas de temps à perdre. | Open Subtitles | أو ربما لا يعجبك سلوكي أو ما شابه أنا آسفة بشأن هذا لكنني لا أرغب حقاً بإضاعة الوقت هنا |
Je sais que vous n'aimez pas les hors-sujet, mais je retire tout ce que j'ai dit sur Nasty Gal. | Open Subtitles | أعتذر، أعرف كم تكرهين الخروج عن الموضوع لكن يجب أن أسحب كل ما قلته حول ناستي غال |
Tant que vous n'aimez pas tout le monde, vous ne vendez rien. | Open Subtitles | إذا لم تحب الجميع، فلن تستطيع بيع أي لاعب |