"n'appartenant pas au système" - Traduction Français en Arabe

    • من خارج منظومة
        
    • غير تابعة لمنظومة
        
    • غير تابعة لﻷمم
        
    • الخارجة عن منظومة
        
    • الخارجة عن نطاق منظومة
        
    • من غير منظومة
        
    • من خارج الأمم
        
    • من خارجها
        
    • خارج نطاق منظومة
        
    • غير التابعة للأمم المتحدة
        
    • غير التابعة لمنظومة
        
    • القائمة خارج نطاق
        
    • خارج منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • دولية خارج منظومة
        
    b) Coopération avec les organismes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales; UN التعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية من خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛
    Ici, la collaboration entre les organismes des Nations Unies et des partenaires n'appartenant pas au système des Nations Unies se déroule fort bien. UN فقد عملت الوكالات معا بشكل جيد في هذين المجالين، ومع شركاء آخرين من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Informations sur les organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies. UN معلومات عن منظمات حكومية دولية غير تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité consultatif croit comprendre que selon ces nouvelles modalités, rien n'empêcherait au directeur de programme de s'adresser à une autre entité du système des Nations Unies, voire à un prestataire de services n'appartenant pas au système. UN وقد فهمت اللجنة أنه ليس ثمة ما يمنع أحد مديري البرامج في ظل اﻹجراء الجديد من الاحتفاظ بخيار طلب الخدمات من كيان آخر تابع لﻷمم المتحدة، أو حتى من مؤسسة غير تابعة لﻷمم المتحدة.
    Pour les mêmes raisons, une comparaison des données fournies par les organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies et de celles communiquées par les organismes des Nations Unies avait été tout aussi problématique. UN ولﻷسباب ذاتها، كان من الصعب بنفس القدر مقارنة البيانات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية من خارج منظومة اﻷمم المتحدة مع تلك المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    55. En ce qui concerne la coopération du HCR avec les organisations n'appartenant pas au système des Nations Unies, celle établie avec le CICR a continué d'occuper une place prépondérante. UN 55- ومن بين المؤسسات من خارج منظومة الأمم المتحدة، ظل تفاعل المفوضية مع لجنة الصليب الأحمر الدولية يحتل مكانة بارزة.
    En ce qui concerne la coopération du HCR avec les organisations n'appartenant pas au système des Nations Unies, celle établie avec le CICR a continué d'occuper une place prépondérante. UN 55 - ومن بين المؤسسات من خارج منظومة الأمم المتحدة، ظل تفاعل المفوضية مع لجنة الصليب الأحمر الدولية يحتل مكانة بارزة.
    Coopération avec les organismes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales: rapport du Directeur exécutif (HS/C/18/11) - pour décision UN التعاون مع وكالات ومنظمات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من خارج منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية : تقرير المدير التنفيذي (HS/C/18/11) - لاتخاذ مقرر
    La COI a été vivement encouragée à instaurer ou à renforcer la coopération notamment avec le Programme pour les mers régionales du PNUE, avec d'autres organismes et programmes des Nations Unies et, dans le domaine des programmes scientifiques, avec aussi des organismes n'appartenant pas au système des Nations Unies. UN 189 - وشُجعت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بقوة على زيادة تعاونها وإقامة شراكات، على وجه الخصوص، مع برامج البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومع وكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى، بل ومع منظمات من خارج منظومة الأمم المتحدة، في مجال البرامج العلمية.
    5. Décide que ce processus gagnerait à incorporer les vues et perspectives d'autres organismes des Nations Unies, des institutions financières internationales, d'institutions spécialisées, des principaux groupes et de particuliers n'appartenant pas au système des Nations Unies; UN 5 - يقرر أن تستفيد العملية من تضمينها لآراء ومنظورات كيانات الأمم المتحدة الأخرى، والمؤسسات المالية الدولية، ومؤسسات الخبراء، والمجموعات الرئيسية والأفراد من خارج منظومة الأمم المتحدة؛
    Informations sur les organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies UN معلومات عن منظمات حكومية دولية غير تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Le Comité consultatif croit comprendre que selon ces nouvelles modalités, rien n'empêcherait au directeur de programme de s'adresser à une autre entité du système des Nations Unies, voire à un prestataire de services n'appartenant pas au système. UN وقد فهمت اللجنة أنه ليس ثمة ما يمنع أحد مديري البرامج في ظل اﻹجراء الجديد من الاحتفاظ بخيار طلب الخدمات من كيان آخر تابع لﻷمم المتحدة، أو حتى من مؤسسة غير تابعة لﻷمم المتحدة.
    Des sources n'appartenant pas au système des Nations Unies, par exemple l'Inter-American Development Bank, ont renforcé leur position en tant qu'organismes les plus actifs pour ce qui est de l'appui fourni aux projets de la CEPALC. UN وقد عززت بعض المصادر الخارجة عن منظومة الأمم المتحدة، مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مواقفها بوصفها وكالات رئيسية في دعم مشاريع اللجنة.
    e) Mise au point d'accords de coopération avec des organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies — notamment régionales et sous-régionales — et avec des organisations non gouvernementales touchant le droit de la mer et d'affaires maritimes. UN )ﻫ( وضع ترتيبات تعاونية مع المنظمات الحكومية الدولية الخارجة عن نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، ومع المنظمات غير الحكومية في المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Le quatrième cercle se compose d'entités n'appartenant pas au système des Nations Unies, comme les missions permanentes, les organisations intergouvernementales et quelques organisations non gouvernementales importantes qui sont parties prenantes à quelques services communs. UN وتشمل الحلقة الرابعة الكيانات من غير منظومة اﻷمم المتحدة، كالبعثات الدائمة والمنظمات الحكومية الدولية وبعض المنظمات غير الحكومية الرئيسية التي تشارك في بعض الخدمات المشتركة.
    Des institutions n'appartenant pas au système des Nations Unies peuvent participer aux travaux des groupes de gestion des questions. UN ويمكن أن تضم أفرقة إدارة القضايا في عملها مؤسسات من خارج الأمم المتحدة.
    b) Coopération avec les organismes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales; UN (ب) التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة داخل الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية من خارجها والمنظمات غير الحكومية؛
    Elles sont pour l'essentiel financées par des sources multilatérales n'appartenant pas au système des Nations Unies et par des sources bilatérales. UN وتمول النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية أساسا عن طريق مصادر متعددة اﻷطراف توجد خارج نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، كما تمول من مصادر ثنائية.
    D. Partenariat avec des entités n'appartenant pas au système UN دال - الشراكة مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    L'association à ce dialogue d'organismes n'appartenant pas au système des Nations Unies devrait également constituer un précédent pour ce qui est de leur participation à des activités du système des Nations Unies en dehors des domaines économique et social. UN وقال إن اشتراك المنظمات غير التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ينبغي أن يكون أيضا سابقة لاشتراكها في جوانب أخرى من أعمال اﻷمم المتحدة خارج القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    La question des relations entre l'Assemblée générale et d'autres groupes n'appartenant pas au système des Nations Unies, notamment le Groupe des Vingt (G20), a été soulevée pour la première fois dans le cadre du Groupe de travail spécial. UN 26 - وتطرقت الوفود، للمرة الأولى في إطار الفريق العامل، إلى العلاقة بين الجمعية العامة والمجموعات القائمة خارج نطاق الأمم المتحدة، مما يشمل بوجه خاص العلاقة مع مجموعة العشرين.
    Questions de coordination : coopération avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, les organisations intergouvernementales n'appartenant pas au système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales UN التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus