Tu n'as pas de magie dans ce monde. Ici, tu es simplement un homme. | Open Subtitles | لا تملك سحراً في هذا العالَم أنت هنا مجرّد رجل |
Le problème c'est que tu n'as pas de liquidités. Tout ce que tu as c'est des actions liquides: | Open Subtitles | المشكلة هي أنكَ لا تملك أي مبالغ نقدية، كل شيء مربوط بأملاك ثابتة: |
Si tu n'as pas de dîner mercredi soir, c'est que je serai en vie. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك عشاء ليلة الاربعاء, فذلك يعني أننى آمن. |
Tu peux boire de l'alcool quand tu n'as pas de foie? | Open Subtitles | هَلْ يجبُ عليك شرب الكحولً لأنك لا تمتلك كبداً؟ |
Ce n'est pas comme si tu devais abandonner la photographie juste parce que tu n'as pas de studio. | Open Subtitles | إنّه ليَس كما لو عليِك التخلي عن التصوير الفوتوغرافي فقَط لأنكِ لا تمتلكين أستوديو. |
Ça te surprend si je te dis que tu n'as pas de mauvais ADN? | Open Subtitles | هل ستتفاجأين إذا أخبرتكِ أنّكِ لا تملكين أي تسلسلات حمض نووي غير مُشفّرة؟ |
Ils disent en gros que ... tu n'as pas de parent ou de tuteur disponible. | Open Subtitles | يقولون بوضوح انك لست لديك والد قانوني او ولي امر متوفي |
Tu n'as pas de corps, pas de passé. Tu n'as ni présent, ni futur. | Open Subtitles | لا تملك جسدًا، لا تملك ماضيًا لا تملك حاضرًا، لا تملك مستقبلًا، لا تملك مكانًا تقصده |
Ou, imagine que tu veuilles changer la chaîne de la télé, mais tu n'as pas de télécommande. | Open Subtitles | تخيّل أنّكَ تريدُ أن تغيّر القناة على التّلفاز ولكنّكَ لا تملك جهاز تحكّم. |
Tu n'as pas de problème avec ma façon de travailler. | Open Subtitles | أنت لا تملك مشكلة مع الطريقة التي أعمل بها، |
Donc tu peux prétendre que tu n'as pas de fils, me déshériter, peu importe. | Open Subtitles | اذا تستطيع انت تتظاهر بأنك لا تملك ابناً وتنكرني او اياً يكن فأنا لا أهتم |
Tu n'as pas de pouvoirs. Moi, si, je reste. | Open Subtitles | . أنت لا تملك أية قوى ، أنا لدي ، يجب أن أبقى |
Mais comme tu n'as pas de garantie, je vais devoir te casser les jambes d'avance. | Open Subtitles | بما أنك لا تملك ضمانات سأكسر ساقاك مُقدماً |
Si tu n'as pas de travail, que fais-tu chaque jour ? | Open Subtitles | أن لم يكن لديك عملاً, أذاً ماذا تفعلين كل يوم؟ |
Mais si tu n'as pas de toit, tu ne peux pas être surpris qu'il pleuve sur toi. | Open Subtitles | أجل، ولكن إذا لم يكن لديك سقف لا تدهش إذا بدأ المطر ينهمر عليك |
Si tu n'as pas de billet ou d'argent, je vais te contrôler. Ticket! | Open Subtitles | إن لم يكن لديك أي بطاقات أو مال , عندها ستكونين بمشكلة |
Ton cours préféré. Tu n'as pas de vide moral. | Open Subtitles | كما أتذكر فهذا هو الطريق الأفضل ـ أنت لا تمتلك أخلاقا إذن |
Tu n'as pas de délai indéfini. - D'accord ? | Open Subtitles | أنتِ لا تمتلكين وقتاً طويلاً , حسناً ؟ |
On dirait que tu n'as pas de cervelle. | Open Subtitles | تعتقدين أنكِ لا تملكين أي عقل إطلاقاً. |
Tu n'as pas de nom, et je n'ai pas non plus de nom. Pas de noms ici. | Open Subtitles | أنت لست لديك اسم , وأنا ليس لدىكلالاسماء. |
Tu n'as pas de souvenir heureux de lui ? | Open Subtitles | لا يكون لديك ذاكرة واحدة سعيدة منه؟ |
Je suis trop pour toi. Tu n'es pas assez viril. Tu n'as pas de couilles! | Open Subtitles | علمت هذا لايمكنك أن تتحملني لست رجلاً كفاية ولا تملك الجرأة |
Tu n'as pas de vieux trucs ? | Open Subtitles | لكى تكسبى نقودا ألا تملكين أية أشياء قديمة؟ |
Tu n'as pas de problèmes pour t'endormir chez ta mère ? | Open Subtitles | أنت لا تعاني من مشاكل في النوم في منزل أمك؟ |
Combien de fois tu m'as dit que tu n'as pas de sentiments pour elle ? | Open Subtitles | أعني, كم مرة اخبرتني انك ليس لديك اي مشاعر لها على الاطلاق؟ |
Tu n'en as pas besoin, tu n'as pas de voiture. | Open Subtitles | -أنت لا تحتاج مساحة إيقاف، ليس لديك سيارة |
Arrête. Tu n'as pas de bébé. | Open Subtitles | حسنا، توقفى ليس لديكى طفل |