Je n'avais pas de problème avec ces lumières de Noël avant. | Open Subtitles | لم يكن لدي مشكلة مع أضواء الكريسماس من قبل |
C'était juste une formalité, et si je n'avais pas de délai pour présenter mon nouveau roman j'adorerais rester ici et parler avec vous, les gars. | Open Subtitles | كان هذا مجرد إجراء شكلي وإذا لم يكن لدي موعد خاص .. بروايتي الجديدة .. كنت سأرغب بالبقاء والحديث معاكم |
En vérité, je n'avais pas de texte prêt pour une intervention ce matin. | UN | والواقع أنني لم يكن لدي نص جاهز لإلقاء بيان هذا الصباح. |
Elle a flippé quand j'ai fini la fac parce que je n'avais pas de plan. | Open Subtitles | توتّرت كثيراً عندما كنتُ أتخرّج من الكلّية لأنّه لم يكن لديّ خطّة |
Tu m'as dit que tu n'avais pas de sentiments pour lui. | Open Subtitles | هل تستطيعي ان تقولي انك لا تملكين مشاعر تجاهه ؟ |
Il s'est rendu compte que je n'avais pas de culotte et a glissé un doigt dans ma chatte. | Open Subtitles | أدركَ بأنّني ما كَانَ عِنْدي كيلوتُ على واخذ يمسك كسى |
Je n'avais pas de témoin. Elle ne s'est pas présentée. | Open Subtitles | لم يكن لدي شاهدة كانت هناك متغيّبة اختفت تماماً |
Enfin, si je n'avais pas de soucis avec mon espace vital, je vous ferai un câlin. | Open Subtitles | حسناً, إذا لم يكن لدي مشكلة مع المساحة كُنت لأحضنكَ |
Tu m'as dit que je n'avais pas de visa de travail. | Open Subtitles | والتي طلب مني أن آتي إليها وأنت تعلم أنني لم يكن لدي تأشيرة عمل. |
Je n'avais pas de modèle parental, ma mère était une sorcière. | Open Subtitles | في كل العدالة، لم يكن لدي أية مثال أعلي. أمي كانت ساحرة. |
Je n'avais pas de téléphone satellitaire, pas de radio. | Open Subtitles | لم يكن لدي هاتف أقمار صناعية, ولا لاسلكي. |
Je n'avais pas de pelle, alors je suis allé au magasin et il y avait six sortes différentes. Je me suis dit : "Plus tard." | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك |
- Je n'avais pas de bloqueur. - T'es si bête ! Tu as peur ? | Open Subtitles | لم يكن لدي من يصد الهجوم أنت غبي، هل أنت خائف؟ |
Je n'avais pas de tuyaux, et tu étais prêt à me casser si je ne t'avais pas plu. | Open Subtitles | لم يكن لدي مدخنة، وكان سكينك جاهزاً لو أني لم أمنحك انطباعاً طيباً |
Je n'avais pas de glacage jaune, donc j'ai tartiné de la moutarde. | Open Subtitles | لكن، لم يكن لديّ أيّ كريمة باللون الأصفر لذلك استخدمت الخردل |
Je n'avais pas de miroir, donc je me rasais devant le reflet du cadre chromé. | Open Subtitles | لم يكن لديّ مرآة، لذا كنت أحلق على انعكاس الإطار الكرومي |
Si je n'avais pas de petit frère ou de soeur, tu me laisserais seul pour quelques jours? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا لو لم يكن لديّ أخٌ وأختٌ صغار هل ستدعني أبقى لوحدي لعدة أيّام ؟ |
Je croyais que tu n'avais pas de famille. | Open Subtitles | انتظري ظننت انك لا تملكين عائلة |
Tu sais, tu a dis que tu n'avais pas de nouveau petit-ami | Open Subtitles | قلت بأنك لا تملكين صديقا جديدا |
Je n'avais pas de réponse, | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي جوابُ ذلك السؤالِ |
Comme j'ai dit au procureur, je n'avais pas de partenaire. | Open Subtitles | مثلما أخبرتُ المُدّعي العام، لمْ يكن لديّ شريك. |
Je n'avais pas de travail. Je n'étais pas pressée. | Open Subtitles | ما كان عندي أي عمل، لذا ما كنتُ في عجلة من أمري.. |
J'ai pensé que si je n'avais pas de photo à emporter, je serais plus efficace. | Open Subtitles | قلت أنه لربما إذا لم أمتلك صورة أحملها معي في كل مكان، سأكون أفضل في أداء عملي |
Je n'avais pas de connaissances dans le monde de la photo. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي علاقة في عالم الصور الفتوغرافية، |