Nous sommes d'accord avec la teneur des déclarations faites aujourd'hui par les représentants des jeunes selon laquelle la jeunesse n'est pas le problème, elle est la solution. | UN | ونحن نتفق مع ما قاله مندوبو الشباب من أن الشباب ليس المشكلة بل الحل. |
Passant au paragraphe 22, l'orateur fait valoir que le manque de personnel n'est pas le problème principal. | UN | ثم تناول الفقرة ٢٢، فقال إن النقص الحاد في موظفي المشتريات ليس المشكلة الرئيسية. |
Oui la stratégie de sortie est un problème. Mais ce n'est pas le problème. | Open Subtitles | بصراحة الخروج سيكون مشكلة لكنه ليس المشكلة |
Ils ont étudié les personnes obèses et a conclu de cette étude, que l'obésité n'est pas le problème, mais la solution. | Open Subtitles | و كانوا يتعاملون مع أناس بدينين و توصّل إلى نتيجة مفادها البدانة ليست المشكلة بل هي الحل. |
Pour que je puisse te montrer que le coffre n'est pas le problème. Comment tu peux me dire ça, | Open Subtitles | أجل، حتّى يمكنني أن أريك أنّ الخزينة ليست المشكلة. |
Il m'est d'avis que... la liaison avec Taylor n'est pas le problème. | Open Subtitles | وجهة نظري هي أن، أم... ... هذه العلاقة مع تايلور ليست هي المشكلة... |
J'ai l'impression que le verre n'est pas le problème. | Open Subtitles | بطريقة ما أشعر أنّ الزجاج ليس هو المشكلة |
Les États doivent reconnaître que la violence contre les femmes n'est pas le problème de base, mais que la violence se produit parce qu'il est permis à d'autres formes de discrimination de prospérer. | UN | ويجب على الدول الاعتراف بأن العنف ضد المرأة ليس المشكلة الأساسية، ولكن العنف يقع لأنه يُسمَحُ لأشكال التمييز الأخرى بالازدهار. |
Et bien, "mon" affaire est d'être sûre que cette ville ne s'effondre pas, donc que je sois ton Prince ou pas n'est pas le problème. | Open Subtitles | ما يخصّني... هو الحرص على ألّا تذهب هذه البلدة إلى الجحيم... لذا سواء كنتُ أميراً عليك أو لم أكن، ليس المشكلة... |
Accéder au labyrinthe n'est pas le problème. | Open Subtitles | الدخول الى المتاهة ليس المشكلة |
Mon pistolet n'est pas le problème. | Open Subtitles | سلاحي ليس المشكلة |
La logique n'est pas le problème ici.. | Open Subtitles | المنطق ليس المشكلة هنا. |
L'encryptage n'est pas le problème. | Open Subtitles | التشفير ليس المشكلة |
Je pourrais aller lui parler, mais là n'est pas le problème. | Open Subtitles | لأنه بوسعي الذهاب ورؤيته ولكن هذه ليست المشكلة |
Ce n'est pas le problème. | Open Subtitles | وليس ذلك كافياً بالنسبة لكِ ؟ تلك ليست المشكلة |
Tu dois lutter contre le mal. Ce n'est pas le problème. | Open Subtitles | أنا أفهم معركة ضد الشر إنها ليست المشكلة |
Stefan Salvatore n'est pas le problème. | Open Subtitles | ستيفان سالفاتوري ليست هي المشكلة. |
Je n'ai jamais pensé que je finirais avec une femme, Dieu, mais, enfin pas avant récemment, mais ce n'est pas le problème. | Open Subtitles | لم أحسب أنّ المطافَ سينتهي بي مع امرأة، يا ربّ لكن... أقصدُ حتى الفترةِ الأخيرة لكنّ هذه ليست هي المشكلة |
Le corps n'est pas le problème. | Open Subtitles | الجثة ليست هي المشكلة |
L'explication n'est pas le problème. | Open Subtitles | الشرح ليس هو المشكلة |
Un peu, en quelques sorte Comme tout étudiant mais ce n'est pas le problème, d'accord? | Open Subtitles | -أجل ربما نوعاً مـــا شبيه بفتى نادي الجامعة -لكن, انظروا, ليست هذه المشكلة حسناً؟ |
Et le faîte que tu aies un copain n'est pas le problème. | Open Subtitles | وكونكي لديكي حبيب ليس المشكل |