"n'est pas partie au protocole" - Traduction Français en Arabe

    • ليست طرفاً في البروتوكول
        
    • ليست طرفاً في بروتوكول
        
    • ليست طرفا في البروتوكول
        
    Il s'ensuit que si nous avions accepté la conclusion du Comité qui estime que la réserve n'est pas valable, nous aurions dû considérer que la TrinitéetTobago n'est pas partie au Protocole facultatif. UN ويدفعنا ذلك إلى القول إننا لو قبلنا رأي اللجنة بأن التحفظ باطل، لتوجب علينا أن نعتبر أن ترينيداد وتوباغو ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    22. Réponse : L'Inde n'est pas partie au Protocole facultatif à la Convention. UN 22 - الرد: الهند ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    4. Le Comité ne reçoit aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole facultatif. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    11. Mme Sangarwe représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto. UN 11- تمثل السيدة سانغاروي دولة ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    13. Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer. UN 13- وإذا مَثَّل أي عضو من أعضاء المكتب دولةً ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو، لزم إجراء مشاورات لتعيين مرشح يمثل طرفاً في البروتوكول ليحل محل هذا العضو.
    3. Aucune communication concernant un Etat qui n'est pas partie au Protocole ne sera reçue par le Comité ni inscrite sur une liste en vertu de l'article 79. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 79.
    3. Aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole ne sera reçue par le Comité ni inscrite sur une liste en vertu de l'article 79. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 79.
    4. Le Comité ne reçoit aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole facultatif. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    4. Le Comité ne reçoit aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole facultatif. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    4. Le Comité ne reçoit aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole facultatif. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    Le Mexique n'est pas partie au Protocole II modifié ni au Protocole V, mais il soutient les principes humanitaires qui sous-tendent ces instruments. UN وأوضحت أن المكسيك ليست طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل ولا في البروتوكول الخامس، غير أنها تدعم المبادئ الإنسانية التي يقوم عليها هذان الصكان.
    Maurice a adhéré à la Convention relative au statut des réfugiés de 1951 le 28 juillet 1951, mais n'est pas partie au Protocole relatif au statut des réfugiés du 31 janvier 1967. UN انضمت موريشيوس إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين في 28 تموز/يوليه 1951، لكنها ليست طرفاً في البروتوكول الإضافي المتعلق بمركز اللاجئين الصادر في 31 كانون الثاني/يناير 1967.
    3. Aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole facultatif ne sera reçue par le Comité ni inscrite sur une liste en vertu de l'article 85. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري، لا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن يُدرج في قائمة بموجب المادة 85.
    3. Le Comité ne reçoit aucune communication intéressant un État partie à la Convention qui n'est pas partie au Protocole facultatif, conformément au paragraphe 2 de l'article premier du Protocole et au paragraphe 4 de l'article 55 du Règlement intérieur du Comité. UN 3- وبموجب الفقرة 2 من المادة 1 من البروتوكول الاختياري والفقرة 4 من المادة 55 من النظام الداخلي للجنة، لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة طرف في الاتفاقية ولكنها ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    3. Aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole facultatif ne sera reçue par le Comité ni inscrite sur une liste en vertu de l'article 85. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري، لا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن يُدرج في قائمة بموجب المادة 85.
    11. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité, s'il y a lieu, à élire d'autres membres pour remplacer le viceprésident ou le rapporteur représentant un État qui est Partie à la Convention mais qui n'est pas partie au Protocole. UN 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية، إذا لزم الأمر، إلى انتخاب عضو أو عضوين في المكتب للحلول محل نائب الرئيس و/أو المقرر في حال تمثيله أو تمثيلهما دولة طرفاً في الاتفاقية ولكن ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    14. Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer. UN 14- وإذا مثَّل أي عضو من أعضاء المكتب دولة ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو لزم إجراء مشاورات لتعيين مرشح يمثل طرفاً في البروتوكول ليحل محل هذا العضو.
    15. Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer. UN 15- وإذا مثَّل أي عضو من أعضاء المكتب دولة ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو لزم إجراء مشاورات لتعيين مرشح يمثل طرفاً في البروتوكول ليحل محل هذا العضو.
    15. Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer. UN 15- وإذا كان أي عضو من أعضاء المكتب يمثل دولة ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو لزم إجراء مشاورات لتعيين مرشح يمثل طرفاً في البروتوكول ليحل محل هذا العضو.
    3. Aucune communication concernant un Etat qui n'est pas partie au Protocole ne sera reçue par le Comité ni inscrite sur une liste en vertu de l'article 79. UN ٣- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة ٩٧.
    3. Aucune communication concernant un Etat qui n'est pas partie au Protocole ne sera reçue par le Comité ni inscrite sur une liste en vertu de l'article 79. UN ٣- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة ٩٧.
    3. Aucune communication concernant un État qui n'est pas partie au Protocole ne sera reçue par le Comité ni inscrite sur une liste en vertu de l'article 79. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 79.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus