"n'est pas réel" - Traduction Français en Arabe

    • ليس حقيقي
        
    • ليس حقيقياً
        
    • غير حقيقي
        
    • ليس حقيقيا
        
    • ليست حقيقية
        
    • ليس حقيقى
        
    • ليس حقيقة
        
    • ليس حقيقيًا
        
    • ليست حقيقة
        
    • ليس حقيقيًّا
        
    Ce n'est pas réel. Ce n'est pas comme ça que ça marche, non ? Open Subtitles أقصد , هذا ليس حقيقي هذه ليست سير الأمور , صحيح؟
    Ce n'est pas réel. Le monde réel se trouve ailleurs. Open Subtitles هذا ليس حقيقي والعالم الحقيقي في مكان آخر
    Ça voudrait alors dire que ce jean n'est pas réel ! Open Subtitles حسناً، أظن أن ذلك يعني أن هذا ليس حقيقياً
    Ouais, mais on ne doit plus l'écouter car ma mère dit qu'il n'est pas réel Open Subtitles اجل ، لكني لن أسمعه لأن امي قالت لي انه ليس حقيقياً
    Je ne comprendrai jamais pourquoi les gens sont si énervés contre quelque chose qui n'est pas réel. Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ أنا لن نفهم لماذا يحصل الناس ذلك عملت على شيء غير حقيقي.
    D'autres pensent qu'il n'est pas humain, ou qu'il n'est pas réel. Open Subtitles البعض يعتقدون انه ليس انسان او انه ليس حقيقيا
    Souviens-toi, ce n'est pas réel à moins que tu le veuilles. Open Subtitles تذكر أنها ليست حقيقية إلا إذا جعلتها حقيقية
    D'accord, je sais que ce n'est pas réel, mais je devais faire quelque chose. Open Subtitles حسنا ، انا اعلم ان هذا ليس حقيقي لكن يجب علي فعل شيء
    Ce n'est pas réel, ce n'est pas réel, ce n'est pas réel. Chérie, je suis ton père. Open Subtitles هذا ليس حقيقي، هذا ليس حقيقي هذا ليس حقيقي
    Qu'est-ce qu'il insinue quand il dit que ce lieu n'est pas réel ? Open Subtitles . ما الذي يعنيه بأن هذا المكان ليس حقيقي ؟
    Si ce n'est pas réel, le boss s'en fichera. Open Subtitles . ان كان كل هذا ليس حقيقي , فالرئيس لن يُمانع
    Tout ce que tu vas commencé à ressentir n'est pas réel. Open Subtitles انصتي إليّ. أيّ شيءٍ قد تبدئين الشعور به ليس حقيقياً.
    Je t'en supplie, pour ton bien et pour celui de Rosie. Ce n'est pas réel. Open Subtitles من فضلك، من أجلك ومن أجل روزي هذا ليس حقيقياً
    Ce n'est pas réel. Ça ne change pas ce que nous sommes. Open Subtitles إنه ليس حقيقياً , هذا لن يؤثر على علاقتنا
    Important à retenir. Si vous voyez quelque chose de mauvais, quelque chose d'étrange, Ce n'est pas réel. Open Subtitles فمن الضروري أن تتذكري إذا رأيتِ أي شئ غريب فهو غير حقيقي
    Je te regarde assis là, et si on suit ta logique, c'est toi qui n'est pas réel. Open Subtitles وانا اراك جالسا هنا لذا حسب منطقك فربما تكون انت غير حقيقي
    Si je le savais, je te le dirais parce que si quelqu'un peut te réveiller et te faire comprendre que ce cauchemar n'est pas réel, c'est elle. Open Subtitles لو علمت،لأخبرتك لأنه إذا كان باستطاعة أي أحد إيقاظك و جعلك تدرك أن هذا الكابوس ليس حقيقيا فهي المنشودة
    J'ai eu un autre flashback, ce qui signifie... que ce n'est pas réel non plus. Open Subtitles كان لي فقط فلاش باك آخر، مما يعني... وهذا ليس حقيقيا أيضا.
    Mais nous sommes confiants le signal Nord Coréen n'est pas réel. Open Subtitles لكننا واثقين أن إشارة كوريا الشمالية ليست حقيقية
    - Les maths le disent. Ce n'est pas réel Open Subtitles هذه الحسبة الرياضية منطقية لكنها ليست حقيقية
    Peter Pan n'est pas réel, et les gens ne volent pas! Open Subtitles بيتربان ليس حقيقى و الناس لا يطيرون كلا بل يفعلون
    Bien sûr que cela n'a aucun sens, ce n'est pas réel. Open Subtitles بالطبع ليس منطقيًا لأنه ليس حقيقة
    Tu n'as rien à me dire, parce que ce n'est pas réel. Open Subtitles لا شيء لا يوجد لديكِ شيء تخبريني به لأن ذلك ليس حقيقيًا
    Ouais, sauf si c'est pour me dire que l'apocalypse maya n'est pas réel. Open Subtitles أجل، لكن لا إذا كنت ستخبرني أن نهاية العالم ليست حقيقة.
    Ce n'est pas son fantôme. c'est une hallucination. Ce que tu vois n'est pas réel. Open Subtitles ذلك ليس شبحها، بل هلوسات ما ترينه ليس حقيقيًّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus