- Ça va. Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | انا بخير ، لماذا لا أكون بخير ؟ |
Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | لمـا لا أكون بخير ؟ |
Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | و لماذا لا أكون بخير ؟ |
Pourquoi on n'irait pas à sa dernière adresse et voir si quelqu'un s'en souvient ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى أخر عنوان لها؟ ولترى من يستطيع أيضاً التذكر |
On est tous réveillés. Pourquoi on n'irait pas manger ou autre ? | Open Subtitles | إننا جميعًا مستيقظين لمَ لا نذهب للعشاء خارجًا أو شيء كهذا؟ |
Oui. Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | -أجل ، لم لا أكون كذلك ؟ |
Et vous m'aviez dit que le président n'irait pas jusque-là. | Open Subtitles | أخبرتني أن الرئيس لن يذهب إلى هذا الحد |
Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | لماذا لن أكون بخير ؟ |
- Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | لم لا يكون كذلك ؟ |
- Pourquoi ça n'irait pas? | Open Subtitles | -لم لا أكون بخير ؟ |
Pourquoi on n'irait pas prendre le petit déjeuner avant qu'on commence avec les grandes explications. | Open Subtitles | لماذا لا نذهب لنفطر قبل ان نبدأ في التوضيح ؟ |
Pourquoi on n'irait pas dans la forêt ? Pour chercher des asticots ? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى داخل الغابة للحصول على بعض الديدان؟ |
Pourquoi on n'irait pas dîner ensemble, je te présenterai. | Open Subtitles | تعرف ماذا؟ لماذا لا نذهب كلنا للعشاء، وسأعرفك عليه. |
il était clair qu'il n'irait pas en Chine et Nat avait gagné. | Open Subtitles | وأعتقد من هذه النقطة وصاعداً إنه لن يذهب إلى "الصين" وأن (نات) قد فازت هذا اليوم. |
Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | و لماذا لن أكون بخير ؟ |
Bien sûr que ça va. Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | أجل، بالطبع، و لِم لا أكون على ما يرام؟ |