"n'ont pas encore élaboré" - Traduction Français en Arabe

    • لم تضع بعد
        
    • لم تقم بعد بإعداد
        
    • لم تُعدّ بعد برامج
        
    Toutefois, de nombreux États n'ont pas encore élaboré de systèmes adéquats de contrôle des précurseurs, en dépit du fait que les trafiquants utilisent à leur profit comme points de détournement les pays et territoires où les contrôles sont inadéquats. UN غير أن دولا عديدة لم تضع بعد نظما كافية لمراقبة السلائف، على الرغم من أن المتاجرين استغلوا البلدان واﻷقاليم التي تتسم فيها الضوابط الرقابية بالقصور كنقاط تسريب.
    19. De nombreux pays n'ont pas encore élaboré de politique relative à la santé des femmes en dehors des objectifs de santé génésique. UN ١٩ - وهناك بلدان عديدة لم تضع بعد سياسة تتعلق بصحة المرأة، باستثناء الصحة التناسلية.
    Les pays qui n'ont pas encore élaboré de stratégies ou plans nationaux de vieillissement sont encouragés à le faire. UN 34 - وتُشجع البلدان التي لم تضع بعد خططاً وطنية أو استراتيجيات وطنية بشأن الشيخوخة على أن تفعل ذلك.
    Malgré la prohibition claire et absolue de ce type d'actions par les instruments internationaux des droits de l'homme, plusieurs États membres n'ont pas encore élaboré de législation ni établi des institutions pour les combattre. UN ورغم التحريم الصريح والقاطع في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان لهذا النوع من الأفعال، فإن دولاً أعضاء عدة لم تضع بعد تشريعات ولم تنشئ مؤسسات لمكافحتها.
    Un petit nombre de pays parties qui n'ont pas encore élaboré un PAN ont indiqué qu'ils comptaient, le moment venu, associer toutes les parties concernées à cette activité. UN وأفادت بضعة أطراف لم تقم بعد بإعداد برنامج عمل وطني بأنها ستشرك جميع أصحاب المصالح بالعملية عند قيامها بذلك.
    33. L'atelier appelle instamment les pays des deux sous-régions qui n'ont pas encore élaboré leurs PAN de lutte contre la désertification à le faire, en les intégrant aux cadres programmatiques et stratégiques de développement économique et social et/ou de réduction de la pauvreté et à les adopter au plus tard fin 2005. UN 33- تحث حلقة العمل بلدان المنطقتين دون الإقليميتين التي لم تُعدّ بعد برامج عملها الوطنية لمكافحة التصحر، على القيام بذلك، من خلال إدماجها في الأُطر البرنامجية والاستراتيجية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية و/أو التخفيف من وطأة الفقر وإلى اعتمادها بحلول نهاية 2005 على أقصى تقدير.
    41. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence mondiale de 2001; UN " 41 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي لعام 2001؛
    41. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence mondiale de 2001; UN 41 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي لعام 2001؛
    9. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence; UN " 9 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي؛
    4. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence; UN 4 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي؛
    4. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence mondiale ; UN 4 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي؛
    76. Une aide financière devrait être accordée aux pays parties touchés d'Afrique qui n'ont pas encore élaboré leur programme d'action national pour leur permettre de le faire pour la fin de 2005. UN 76- ينبغي إتاحة الدعم المالي للبلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة التي لم تضع بعد برامج عملها الوطنية بغية تمكينها من القيام بذلك بحلول نهاية عام 2005.
    Le Mécanisme mondial tiendra compte à ce sujet des recommandations formulées par le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa troisième session, entre autres sur la mobilisation de ressources financières pour les pays parties africains touchés qui n'ont pas encore élaboré leur plan d'action national; UN وفي هذا الصدد، ستراعي الآلية العالمية توصيات الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في جملة أمور منها تعبئة الموارد المالية لصالح البلدان المتضررة في أفريقيا التي لم تضع بعد برامج عملها الوطنية.
    28. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence ; UN 28 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي؛
    29. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence; UN " 29 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي؛
    28. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements qu'ils ont souscrits à la Conférence; UN 28 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي؛
    54. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée de respecter les engagements auxquels ils ont souscrit à la Conférence mondiale de 2001 ; UN 54 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لعام 2001؛
    Toutefois, de nombreux États n'ont pas encore élaboré de systèmes adéquats de contrôle de précurseurs, alors même que les trafiquants utilisent à leur profit comme points de détournement les pays et territoires où les contrôles sont inadéquats. UN غير أن دولا عديدة لم تضع بعد نظما كافية لمراقبة السلائف على الرغم من أن المتاجرين استغلوا ، باعتبارها نقاط تسريب ، تلك البلدان واﻷقاليم التي تتسم فيها عمليات المراقبة بعدم الكفاية ، باعتبارها نقاط تسريب .
    46. Demande à tous les États qui n'ont pas encore élaboré de plan d'action national de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, de respecter les engagements auxquels ils ont souscrit à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, tenue en 2001 ; UN 46 - تهيب بجميع الدول التي لم تضع بعد خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لعام 2001؛
    Phase d'élaboration des PANA: Faire la synthèse des informations contenues dans les PANA qui ont été présentés afin de donner de nouvelles orientations aux Parties qui n'ont pas encore élaboré le leur UN :: إعداد توليفة للمعلومات الواردة فيما قُدّم من برامج عمل وطنية للتكيف بغية إسداء مشورة إضافية للأطراف التي لم تقم بعد بإعداد برامج عملها الوطنية للتكيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus