"n'y pense même" - Traduction Français en Arabe

    • لا تفكر حتى
        
    • لا تفكري حتى
        
    • لا تفكر بالأمر حتى
        
    • لا تفكر بذلك حتى
        
    • لا تفكر في
        
    • لا تفكّر حتى
        
    • لا تفكر بهذا حتى
        
    • لا تفكر حتي
        
    • لا تفكر فيها حتى
        
    • لا تُفكّرْ في الموضوع حتى
        
    • إياك أن تفكر حتى
        
    • لا تفكري بذلك حتى
        
    • لا تفكّر في الموضوع حتى
        
    • ولا تفكر حتى
        
    • لا تفكر فى
        
    Oh, N'y pense même pas. Elle sera jamais intéressée par un petit con comme toi. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، لن تكون مهتمة بغبي صغير مثلك
    N'y pense même pas. Armes à terre. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا , لا تفكري حتى بالقيام بذلك
    N'y pense même pas, gros trouillard. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى, أيها الجبان
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر بذلك حتى
    N'y pense même pas. C'est la mienne. Open Subtitles لا تفكر في الأمر حتى ، هذا مقعدي يا عزيزي
    N'y pense même pas, poulet ! Open Subtitles لا تفكّر حتى بالأمر، أيّها الشرطي الزائف.
    N'y pense même pas ! Open Subtitles لا تفكر حتى بهذا
    N'y pense même pas. Elle sera toute seule. Open Subtitles "لا تفكر حتى في ذلك يا "روري- ستكون بمفردها-
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتى فى هذا كيم كان هنا معى
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك ؟
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتى بالأمر.
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتى بشأن هذا.
    N'y pense même pas. Open Subtitles اّبس؟ لا تفكري حتى في ذلك
    Non, N'y pense même pas. Open Subtitles لا، لا لا تفكري حتى في ذلك
    N'y pense même pas. Parle-moi. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى
    N'y pense même pas, enfoiré. Open Subtitles لا تفكر بذلك حتى ، أيها الوغد
    - N'y pense même pas! - n'est-ce pas interdit? Open Subtitles . لا تفكر في الموضوع حتى أليس هذا ضد التعليمات ؟
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكّر حتى بالأمر، عُد إلى مكانك.
    N'y pense même pas ! Open Subtitles لا تفكر بهذا حتى
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتي في ذلك.
    N'y pense même pas ! Open Subtitles لا تفكر فيها حتى.
    N'y pense même pas. Open Subtitles يا. لا تُفكّرْ في الموضوع حتى.
    N'y pense même pas, à moins que tu veuilles finir sur ne de ces civières. Open Subtitles إياك أن تفكر حتى إلا إذا أردت أن ينتهي أمرك على أحد هذه الأسرة
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكري بذلك حتى
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكّر في الموضوع حتى
    Ne dis pas un mot de plus. N'y pense même pas. Open Subtitles لا تقل كلمة أخرى ولا تفكر حتى فيها
    N'y pense même pas, sauf si tu veux que ceux qui te protègent, souffrent également. Open Subtitles لا تفكر فى ذلك ، الا اذا كنت تريد ذلك فالذين يساعدوك ، يعانون أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus