Conclusions de l'Institut néerlandais des droits de l'homme concernant les plaintes pour discrimination fondée sur le sexe | UN | الاستنتاجات التي توصل إليها المعهد الهولندي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالشكاوى المتصلة بالتمييز على أساس نوع الجنس |
Professeur de droits de l'homme, Université d'Utrecht Directeur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme et de l'École néerlandaise de recherche en matière de droits de l'homme | UN | أستاذ مادة حقوق الإنسان، جامعة أوترخت؛ مدير المعهد الهولندي لحقوق الإنسان والكلية الهولندية لبحوث حقوق الإنسان |
Site de l'Institut néerlandais des droits de l'homme de l'Université d'Utrecht | UN | موقع المعهد الهولندي لحقوق الإنسان التابع لجامعة أوتريخت |
Certaines institutions, dont l'Institut néerlandais des droits de l'homme (SIM), avaient déjà pris des initiatives pour rendre plus accessibles les documents pertinents. | UN | فهناك بعض المؤسسات، بما فيها المعهد الهولندي لحقوق اﻹنسان، قد اتخذت بالفعل مبادرات ترمي إلى جعل المواد ذات الصلة أيسر منالاً. |
Directeur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme | UN | مديرة معهد هولندا لحقوق الإنسان |
E. Observations du Comité néerlandais des droits de l'homme 26 8 | UN | هاء - ملاحظات اللجنة الهولندية لحقوق الإنسان 26 9 |
L'Institut néerlandais des droits de l'homme a été créé conformément à ces principes. | UN | وقد أنشئ المعهد الهولندي لحقوق الإنسان وفقا لهذه المبادئ. |
L'Institut néerlandais des droits de l'homme a appelé à l'éducation aux droits de l'homme dans les écoles. | UN | وقد دعا المعهد الهولندي لحقوق الإنسان إلى التثقيف في مجال حقوق الإنساتن في المدارس. |
56. L'Institut néerlandais des droits de l'homme a réalisé une étude sur l'écart salarial entre les sexes dans les hôpitaux. | UN | 56 - وأجرى المعهد الهولندي لحقوق الإنسان دراسة بشأن الفجوة في الأجور بين الجنسين في المستشفيات. |
157. La Commission pour l'égalité de traitement a été incorporée dans l'Institut néerlandais des droits de l'homme le 2 octobre 2012. | UN | 157 - وقد أُدمجت اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة ضمن المعهد الهولندي لحقوق الإنسان في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
L'Institut néerlandais des droits de l'homme peut fournir des conseils sur les lois et règlements, soit à la demande des autorités ou de sa propre initiative. | UN | ويمكن للمعهد الهولندي لحقوق الإنسان تقديم المشورة بشأن القوانين واللوائح، سواء بناء على طلب من السلطات أو من تلقاء نفسه. |
Les employés peuvent également signaler leur plainte à l'un des organismes de lutte contre la discrimination, qui peut servir de médiateur dans les efforts pour régler la plainte ou soutenir l'employé dans d'autres procédures devant l'Institut néerlandais des droits de l'homme ou les tribunaux. | UN | ويمكن للموظفين أيضا تقديم شكاويهم إلى إحدى وكالات مكافحة التمييز، التي يمكن أن تتوسط في تسوية الشكوى أو تقديم الدعم للموظف في إجراءات إضافية أمام المعهد الهولندي لحقوق الإنسان أو المحاكم. |
Plaintes à la Commission pour l'égalité de traitement/ l'Institut néerlandais des droits de l'homme | UN | شكاوى مقدمة إلى اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة/المعهد الهولندي لحقوق الإنسان |
Appels à la Commission pour l'égalité de traitement/ l'Institut néerlandais des droits de l'homme | UN | اسئناف مقدم إلى اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة/المعهد الهولندي لحقوق الإنسان |
La création de l'Institut néerlandais des droits de l'homme montre que les Pays-Bas se sont conformés à la résolution de l'ONU exigeant de chaque État la création d'un institut indépendant des droits de l'homme. | UN | وتعتبر هولندا أن إنشاءها للمعهد الهولندي لحقوق الإنسان يعني أنها تمتثل الآن لقرار الأمم المتحدة الذي يقتضي من كل دولة إنشاء معهد مستقل لحقوق الإنسان. |
169. Outre l'Institut néerlandais des droits de l'homme, un nouvel institut a été mis en place pour les droits des femmes et l'histoire des femmes. | UN | 169 - وبالإضافة إلى المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، أنشئ معهد جديد من أجل حقوق المرأة وتاريخ المرأة. |
L'ancienne Présidente du Comité, Charlotte Abaka, ainsi que Ineke Boerefijn, chargée de recherche de haut niveau à l'Institut néerlandais des droits de l'homme, avaient fait fonction de spécialistes-conseils. | UN | وعملت الرئيسة السابقة للجنة، شارلوت أباكا، والباحثة الأقدم في المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، وإينيكي بوريفيجن، بصفتهما خبيرتين في هذا المجال. |
L'ancienne Présidente du Comité, Charlotte Abaka, ainsi que Ineke Boerefijn, chargée de recherche de haut niveau à l'Institut néerlandais des droits de l'homme, avaient fait fonction de spécialistes-conseils. | UN | وعملت الرئيسة السابقة للجنة، شارلوت أباكا، والباحثة الأقدم في المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، وإينيكي بوريفيجن، بصفتهما خبيرتين في هذا المجال. |
À l'aide des fonds fournis par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement (ASDI), elle travaille actuellement à un manuel relatif à la Convention, avec l'Institut néerlandais des droits de l'homme de l'Université d'Utrecht. | UN | ويجري حاليا إعداد دليل لتنفيذ الاتفاقية بتعاون مع المعهد الهولندي لحقوق الإنسان بجامعة أوترخت وبتمويل من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Un document de fond sur ces questions a été établi par Mme Ineke Boerefijn, de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, qui avait été recrutée par la Division de la promotion de la femme en qualité de consultante. | UN | وأعدت السيدة إينيكي بوريفين من معهد هولندا لحقوق الإنسان، التي استعانت بها شعبة النهوض بالمرأة بصفتها خبيرة استشارية، ورقة معلومات أساسية عن هذه القضايا. |
Ce faisant, il a donné suite à une proposition commune de l'Autorité de protection des données, du Médiateur national, de la Commission de l'égalité de traitement et de l'Institut néerlandais des droits de l'homme. | UN | وهي، بعملها هذا، تنفذ الاقتراح المقدم من اتحاد مؤلف من هيئة حماية البيانات وأمين المظالم الوطني ولجنة المساواة في المعاملة ومعهد هولندا لحقوق الإنسان. |
E. Observations du Comité néerlandais des droits de l'homme | UN | هاء - ملاحظات اللجنة الهولندية لحقوق الإنسان |