| M. Naci, nous avons plein de problèmes. Ils sont tous importants. | Open Subtitles | سيد ناجي لدينا الكثير من المشكلات، وكلها مهمة جداً. |
| Je m'incline tout à fait devant vous M. Naci. | Open Subtitles | لا يمكنني إلا الإنحناء بإذلال أخي ناجي بك |
| Naci nous demandera de signer ou signera-t-il lui-même ? | Open Subtitles | هل سيجعلنا ناجي نوقع التقرير، أم سيوقعه بنفسه؟ |
| Naci semble pourtant confiant. | Open Subtitles | حسناً، يبدو ناجي واثقاً جداً هذه المرة. |
| On pousse, M. Naci ? | Open Subtitles | هل ندفعها، سيد ناجي ؟ |
| Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Naci Aydan Karamanoğlu, Mission permanente de la Turquie (courriel turkey@un.int; tél. 1 (212) 450-9115).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد ناجي أيضن كارامانوغلو، البعثة الدائمة لتركيا (البريد الإلكتروني: turkey@un.int؛ الهاتف: 1 (212) 450-9115).] |
| Faites pas attention à Naci. | Open Subtitles | تجاهل ناجي. |
| Écoutez, Naci. | Open Subtitles | انظر ناجي. |
| Naci ! | Open Subtitles | ناجي! |
| Naci ! | Open Subtitles | ناجي! |
| Naci ! | Open Subtitles | ناجي! |
| - M. Naci ! | Open Subtitles | - سيد ناجي ! |
| - Naci ! | Open Subtitles | - ناجي ! |
| - Naci ! | Open Subtitles | - ناجي ! |