"nada" - Traduction Français en Arabe

    • ندى
        
    • ندا
        
    • نادا
        
    Dr Nada Radmanovic Forum démocratique de Baranja, directeur du Centre médico-sanitaire de Beli Monastir UN الدكتور ندى رادمانوفيتش منتدى ومدير برانيا الديمقراطي، المركز الصحي لبيلي موناستير
    Égypte Maged Abdelaziz, Lamia Mekhemar, Nada Deraz, Yehia Oda UN مصر: ماجد عبد العزيز، لمياء مخيمر، ندى دراز، يحيى عودة
    Son Excellence Mme Nada Korac, Président de la Commission pour la coopération avec l'UNICEF de la Yougoslavie UN سعادة السيدة ندى كوراتش، رئيسة لجنة التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ليوغوسلافيا
    Les 5 951 francs ont été déduits des 19 049 que M. Nada* devait au titre des frais de procédure. UN وقد احتُسب المبلغ الممنوح على أساس مبلغ 049 19 فرنكا المستحق على ندا نتيجة للإجراءات القضائية.
    La Suisse va néanmoins maintenir le gel des avoirs de Nada Management, la société et ses directeurs étant toujours inscrits sur la Liste récapitulative. UN وسوف تواصل سويسرا تجميد أصول شركة ندا نظرا لاستمرار إدراج الشركة ومديريها على القائمة الموحدة.
    Je donne la parole à Mme Nada Korac, Président de la Commission de la Yougoslavie pour la coopération avec l'UNICEF. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة نادا كوراك، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف في يوغوسلافيا.
    Abd El Salam était aussi connu sous le nom d'Abu Nada, et son appartement à Malte appartenait à l'Organisation de libération de la Palestine. UN ويُعرف عبد السلام أيضا باسم أبي ندى وشقته في مالطة مملوكة لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Mme Nada Radovic Comité des droits de l'homme, Karlovac UN السيدة ندى رادوفيتش اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، كارلوفاك
    Mme Nada Drobnjak, Présidente de la Commission de l'égalité des sexes UN السيدة ندى دروبنياك، رئيسة اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين
    Je donne maintenant la parole à Mlle Nada Al Shakae, Présidente du Parlement des enfants du Yémen. UN ستستكمل قراءة البيان الآنسة ندى الشراعي، رئيسة برلمان الأطفال في الجمهورية اليمنية.
    Arrêtez, ça vous énerve qu'on ait résolu l'affaire et que vous ayez Nada. Open Subtitles من فضلك، أنت سكران فقط نحن متصدع القضية مفتوحة على مصراعيها وكنت قد حصلت على ندى.
    En fait, on a beaucoup plus que Nada. Open Subtitles في الواقع، لقد حصلنا على أكثر بكثير من ندى.
    Nada a été touchée à la poitrine par des tirs d'armes automatiques alors qu'elle se trouvait dans sa maison à Rafah près de la frontière avec l'Égypte contrôlée par Israël. UN وقد أُصيبت ندى في صدرها بنيران الأسلحة الأوتوماتيكية بينما كانت بمنزلها في مدينة رفح، بالقرب من الحدود مع مصر، والتي تسيطر عليها القوات الإسرائيلية.
    Les recherches ont indiqué que la Nada Management Organization ne possède aucun bien commercial en Suisse. UN وكشفت التحقيقات أنه ليس لمنظمة ندا الإدارية المساهمة أي ممتلكات تجارية أخرى في سويسرا.
    Cette enquête approfondie a mis en cause Youssef Nada et Idris Nasreddin et les entités commerciales auxquelles ils sont associés. UN وشملت هذه التحريات المتعمقة يوسف ندا وإدريس نصر الدين، والكيانات التجارية المرتبطة بهما.
    Apparemment, seuls Nada, Nasreddin et leurs avocats disposent de ces informations. UN ويبدو أن هذه المعلومات بقيت في حوزة ندا ونصر الدين ومحاميهما.
    Les recours que M. Nada* et M. Himmat* ont par ailleurs introduits contre les sanctions imposées à leur encontre sont en instance devant le Tribunal fédéral de Lausanne. UN ولا تزال الدعويان اللتان رفعهما ندا وهمّت للطعن في الجزاءات المفروضة ضدهما معروضتين على المحكمة الاتحادية في لوزان.
    Pendant longtemps, Nada et Nasreddin ont résidé dans une petite enclave italienne, Campione d'Italia, près de Lugano (Suisse) et c'est de là qu'ils dirigeaient leurs opérations. UN 75 - ولفترة طويلة من الزمن كان ندا ونصر الدين يقيمان ويعملان في منطقة إيطالية منعزلة صغيرة، هي ' كمبيوني دي تاليا`، بالقرب من لوغانو بسويسرا.
    La situation est encore plus complexe du fait que Nada aurait la double nationalité italienne et égyptienne. UN 102 - ومما زاد هذه المسألة تعقيدا أن ندا يحمل الجنسيتين الإيطالية والمصرية.
    Son Excellence Mme Nada Korac, Président de la Commission pour la coopération avec l'UNICEF de la Yougoslavie UN سعادة السيدة نادا كوراتش، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف اليوغوسلافية
    À ce niveau, je ne vois que le colonel Haruyoshi Nada. Open Subtitles لنرى... الأكثر نفوذاً من بينهم هو الكولونيل نادا هاريوشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus