D'après les gosses qui étaient avec lui, il nageait quand cette chose est sortit de l'eau, l'a attrapé, et l'a entrainé en dessous. | Open Subtitles | طبقا للفتيه الذين معه انه كان يسبح عندما اتي هذا الشئ نحوه مباشرة من الماء وسحبه سحبه للاسفل |
Pourquoi cet idiot nageait dans le lac en pleine nuit avec tout ce qui se passe ? | Open Subtitles | لماذا هذا الاحمق كان يسبح بالبحيره بالليل مع كل هذه الاحداث؟ |
Ce type canon qui nageait tout près m'a touchée plusieurs fois. | Open Subtitles | كان هنالك شاباً مثير يسبح قربي قام بلمس ساقي عدّة مرات |
La dernière fois que je l'ai vu, elle nageait avec deux de mes filles dans les Jardins Aquatiques. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها كانت تسبح مع ابنتي في الحدائق المائية |
La dernière fois que je l'ai vu, elle nageait avec deux de mes filles dans les Jardins Aquatiques. | Open Subtitles | أخرمرةرأيتها.. كانت تسبح مع اثنتان من بناتي في ماء الحديقة. |
En cachette de nos parents, on nageait aussi loin que possible pour voir qui abandonnerait. | Open Subtitles | كنا نسبح لأبعد مانجرؤ ونري من يخاف ويقرر العودة أولا |
Cette tigresse nageait dans le lac. | Open Subtitles | أبعد يديك عنى لقد وجدت هذا القط المتوحش يعوم فى البحيرة |
Quand tu le remontes, les pattes et la queue remuent comme s'il nageait. | Open Subtitles | عندما تلقينه بالماء، سيقانه الصغيرة وذيله تتمايل كأنه يسبح |
Une créature qui autrefois nageait librement se retrouve collée à un rocher par la tête et frétille à l'aveuglette pour se nourrir. | Open Subtitles | الكائن الذى كان ذات يوم يسبح بحرية.. يجد نفسة ملصق برأسة على صخرة.. أعمى يتخبط من أجل الطعام! |
Il allait bien. il nageait tous les jours, ne fumait pas. | Open Subtitles | بدا سليما يسبح كل يوم , لم يكن يدخّن |
On était sur le lac, et j'ai vu quelque chose qui nageait autour de nous. | Open Subtitles | خرجنا للبحيره ورايت شئ ما يسبح حولنا |
La dernière fois que je l'ai vu, il nageait en direction de Londres. | Open Subtitles | لا , شوهد اخر مرة وهو يسبح الى لندن |
Il nageait dans ces eaux que tu n'étais pas encore né. | Open Subtitles | انه كان يسبح فى هذه المياه قبل ولادتك |
Mike Greene nageait avec un groupe d'amis, quand Catherine Davis s'est mise à se débattre pour être secourue ? | Open Subtitles | "على الصدر والكتف" حيث ان مايك جرين كان يسبح مع مجموعة من الاصدقاء |
Il nageait directement vers nous. | Open Subtitles | كان يسبح في اتجاهنا مباشرة إلى الشاطئ |
Hier. Elle nageait dans la piscine du campus, quand c'est arrivé. | Open Subtitles | كانت تسبح عندما حدث ذلك ماتت وهي تمارس سباحة الظهر |
Elle fut prise par des marins pêcheurs dans un filet alors qu'elle nageait | Open Subtitles | قبض عليها من قبل بعض صيادو السمك أمسكها في شبكة بينما كانت تسبح |
Je sais qu'elle s'est noyée quand j'étais bébé, quand elle nageait dans le lac | Open Subtitles | أعرف بأنّها ماتت غرقاً. عنما كنت طفلة رضيعة بينما كانت تسبح في البحيرة. |
Elle nageait dans sa piscine. | Open Subtitles | لقد كانت تسبح في بركة سباحتها لذا أغرقتها |
La dernière fois que je l'ai vue, elle nageait seins nus. - Quoi ? | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها، كانت تسبح بدون ملابس في مسبحنا مــاذا؟ |
urs. On s'amusait bien. On nageait dans la piscine, on roulait à vélo. | Open Subtitles | حظينا بالمتعه نسبح, ونركب الدراجات |
D'habitude, je ne touche rien dans l'eau, mais il nageait à côté depuis un moment, alors j'ai tendu la main. | Open Subtitles | أنا عادةً لا ألمس أيّ شيء تحت الماء ولكنّي فكّرت أنه يعوم معي منذ فترة طويلة ...وضعت يدي أمامي |