"nageurs" - Traduction Français en Arabe

    • السباحين
        
    • سباحين
        
    • السباحون
        
    • سباحون
        
    • السبّاحين
        
    • سباحيه
        
    • سبّاحين
        
    Donc si tu n'as pas de longs bras, ne copie pas les nageurs qui en ont. Open Subtitles إذًا، إن لم يكن لديّكِ ذراعين أطول لا يُمكنكِ مجاراة السباحين الذين لديهم
    À 5 h 5 du matin, un patrouilleur de la Garde civile espagnole a intercepté les quatre nageurs, qui ont été embarqués en vie. UN وعلى الساعة الخامسة وخمس دقائق صباحاً، اعترضت سفينة تابعة للحرس المدني الإسباني السباحين الأربعة وانتُشلوا أحياء إلى متن السفينة.
    On m'a dit que les nageurs olympiques se rasent la tête, et leurs parties intimes pour nager plus vite. Open Subtitles سمعت أن سباحين الألمبياد يقومون بحلق شعر رؤوسهم والمناطق الخاصة ليسبحوا بسرعة أكبر
    On va devant lui et on distrait ce fils de pute pour que les nageurs puissent faire exploser la bombe. Open Subtitles و سوف نواجهه وندمره , ذلك اللعين بعد ذلك السباحون سيفجرون القنبلة
    Mes nageurs. Ils ont battu le grand, méchant Mr stérilet. Open Subtitles انهم سباحون ماهرون قاموا بضرب الكبير، اللولب السئ يارجل
    On va d'abord caresser des nageurs ? Open Subtitles أترغبين بملاطفَة بَعض السبّاحين أولاً؟
    C'est pas un homme qu'il me faut ! Juste ses meilleurs nageurs ! Open Subtitles لا أحتاج رجل حقيقي "أحتاج فقط بعض أفضل " سباحيه
    Froid est un mot que les nageurs d'hivers ne connaissent pas. Open Subtitles البرد هو كلمة لكن سبّاحين الشتاء غير موجودة بقاموسهم
    À 5 h 5 du matin, un patrouilleur de la Garde civile espagnole a intercepté les quatre nageurs, qui ont été embarqués en vie. UN وفي الساعة الخامسة وخمس دقائق صباحاً، اعترضت سفينة تابعة للحرس المدني الإسباني السباحين الأربعة وانتُشلوا أحياء إلى متن السفينة.
    Ça va, j'ai déjà congelé mes nageurs dans la marine. Open Subtitles لا بأس، كنتُ أضع الثلج علي السباحين في البحرية
    Bien qu'ils soient d'excellent nageurs Open Subtitles على الرغم من الايغوانات البحرية من السباحين الماهرين،
    C'est un des meilleurs nageurs du monde. Open Subtitles وهو واحد من أفضل السباحين في العالم كله.
    Je pliais le camp de la Grotte des nageurs. Open Subtitles كنت أحزم الأمتعة بالمعسكر في كهف السباحين
    Une femme est gravement blessée dans la Grotte des nageurs. Open Subtitles وهناك إمرأة مصابة بشدة في غيلف كابير، بكهف السباحين
    Donc de bons nageurs, et pas de chance. Open Subtitles خطأ. حسنٌ، فهي إنّ جاز التعبير مسألة تعثـّر سباحين كبار بحظ عسر.
    Musiciens, très sportifs. Pas très bons nageurs. Open Subtitles ،موسيقيين، رياضيين ليسوا سباحين ماهرين
    Après la chute de l'Union soviétique, des documents sont apparus, des expériences menées sur leurs nageurs olympiques avec de l'ADN de poisson. Open Subtitles بعد تفكك الاتحاد السوفيتي... جاءت الوثائق إلى الضوء... تفاصيل تجارب الجينات الوراثية للسمك عل سباحين الأولمبيات
    nageurs, à vos marques ! Open Subtitles أيها السباحون اتخذوا أماكنكم
    Seuls les nageurs s'épilent ! Open Subtitles ان شعرهما محلوقا كما يفعل السباحون
    Les pongistes et les nageurs de la République populaire démocratique de Corée ont remporté quatre médailles d'argent et une de bronze aux 3e Jeux paralympiques d'Asie juniors organisés en Malaisie en 2013. UN وفاز سباحون ولاعبو كرة طاولة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأربع ميداليات فضية وبميدالية برونزية في الدورة الثالثة لألعاب الشباب الأولمبية لذوي الإعاقة التي عقدت في ماليزيا في عام 2013.
    Oh ! OK cheri, et seulement les bons nageurs, hein. Open Subtitles حسنا ياعزيزي, فقط سباحون جيدون الآن
    Dites-lui, pour les nageurs. Open Subtitles أخبرْه عن السبّاحين.
    Homer ne peut pas faire un bébé parce qu'il a perdu ses nageurs. Open Subtitles (هومر) عقيم لأنه ضرب سباحيه.
    Elle se graisse le corps, comme les nageurs dans la Manche, elle plonge, passe entre les requins, y échappe de peu, va voir le garde-côte, traverse des champs de mines et la voilà à terre. Open Subtitles جيّدة. لذا، تَدْهنُ جسمَها مثل سبّاحين القناةِ. غاصت و قابلت مشكلةُ ثقيلةُ مع أسماكِ القرش،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus