Le Comité a décidé de créer un groupe de travail permanent sur l'Union interparlementaire, présidé par Nicole Ameline et composé de Nahla Haidar, Ismat Jahan, Dalia Leinarte, Pramila Patten et Patricia Schulz. | UN | قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز. |
Nom de l'interprète : Hany Abu Nahla | UN | اسم المترجم الشفوي: هاني أبو نهلة |
M. Mousa Burayzat*, M. Hussam Al Husseini, M. Bashar Abu Taleb, M. Hussam Qudah, M. Mohammed Hindawi, Mme Nahla Rifai. | UN | السيد موسى بريزات*، السيد حسام الحسيني، السيد بشار أبو طالب، السيد حسام قداح، السيد محمد هنداوي، السيدة نهلة الرفاعي. |
Nom de la mère : Nahla Hamed Deeb | UN | اسم الأم: نهلة حامد ديب |
Le 11 février 2013, les nouveaux membres élus par le Comité, dont les noms suivent, ont pris leurs fonctions et fait la déclaration solennelle prévue à l'article 15 du Règlement intérieur du Comité : Noor Al-Jehani, Hilary Gbedemah, Nahla Haidar, Dalia Leinarte, Theodora Nwankwo et Biancamaria Pomeranzi. | UN | 9 - وفي 11 شباط/فبراير 2013، تولت العضوات التالية أسماؤهن المنتخبات حديثا مهامهن وأدين العهد الرسمي حسبما تنص عليه المادة 15 من النظام الداخلي للجنة: نور الجهاني، وهيلاري غبيديماه، ونهلة حيدر، وداليا لينارتي، وثيودورا نوانكو، وبيانكاماريا بومرانزي. |
La composition du Groupe de travail sur les aspects du statut de réfugié, de l'asile et de l'apatridie ayant trait à la problématique hommes-femmes a été élargie de telle sorte qu'outre ses membres actuels, à savoir Yoko Hayashi (Présidente), Ismat Jahan et Xiaoqiao Zou, il inclut désormais : Noor Al-Jehani et Nahla Haidar. | UN | تم توسيع الفريق العامل المعني بالأبعاد الجنسانية في ظروف المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية ليشمل نور الجهاني، ونهلة حيدر، بالإضافة إلى العضوات الحاليات، وهن يوكو هاياشي (الرئيسة)، وعصمت جاهان، وخياوكياو زو. |
Mme Nahla Haidar | UN | السيدة نهلة حيدر |
Mme Nahla Haidar | UN | السيدة نهلة حيدر |
La composition de l'équipe spéciale sur les enquêtes a été élargie de telle sorte qu'outre ses membres actuels, à savoir Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun, Barbara Bailey, Ruth Halperin-Kaddari, Violeta Neubauer, Pramila Patten, Patricia Schulz et Dubravka Šimonović, elle comprenne désormais : Nahla Haidar. | UN | تم توسيع فرقة العمل المعنية بالتحقيقات لتشمل نهلة حيدر، بالإضافة إلى الأعضاء الحاليين، وهم أوليندا باريرو - بوباديا، ونيكلاس برون، وباربارا بيلي، وروث هالبرين - كداري، وفيوليتا نويباور، وبراميلا باتن، وباتريسيا شولز، ودوبرافكا سيمونوفيتش. |
5. Nahla Al-Shanti | UN | 5 - نهلة الشنطي |
In a sense, as well articulated by Nahla Abdo, Palestinian women " are placed in a double jeopardy, having to face both the patriarchal-national `self'and the foreign oppressive `other'" . | UN | والمرأة الفلسطينية من وجهة نظر ما، كما عبّرت عن ذلك نهلة عبدو تعبيراً دقيقاً " هي أمام مواجهة خطر مزدوج فهي مضطرة لمواجهة `الذات` الوطنية الأبوية و`الغير` القمعي الأجنبي " (32). |
Le lendemain, 8 décembre, elles ont tué une Palestinienne âgée de 41 ans - Nahla Abdelrahman - et blessé grièvement deux de ses enfants alors qu'ils rentraient chez eux à Rafah. | UN | وفي اليوم التالي، 8 كانون الأول/ديسمبر، قتلت قوات الاحتلال امرأة فلسطينية، هي نهلة عبد الرحمن، وتبلغ من العمر 41 عاما، وأصابت اثنين من أبنائها بجراح خطيرة أثناء توجههم إلى منزلهم في رفح سيرا على الأقدام. |
Mme Nahla Amin | UN | السيدة/نهلة أمين |
Six candidates ont été élues au Comité pour la première fois : Mme Noor Al-Malki AlJehani (Qatar), Mme Hilary Gbedemah (Ghana), Mme Nahla Haidar (Liban), Mme Dalia Leinarte (Lituanie), Mme Theodora Oby Nwankwo (Nigéria) et Mme Bianca Pomeranzi (Italie). | UN | وانتخب ستة مرشحين للجنة للمرة الأولى هم: السيدة نور المالكي الجهني (قطر)، والسيدة هيلاري أغبيديماه (غانا)، والسيدة نهلة حيدر (لبنان)، والسيدة داليا لينارتي (ليتوانيا)، والسيدة ثيودورا أوبي نوانكو (نيجيريا)، والسيدة بيانكا بومرانزي (إيطاليا). |
La composition du Groupe de travail chargé d'examiner les méthodes de travail a été élargie de telle sorte qu'outre ses membres actuels, à savoir Barbara Bailey, Ruth Halperin-Kaddari, Violeta Neubauer, Maria Helena Lopes de Jesus Pires, Patricia Schulz (Présidente) et Xiaoqiao Zou, il inclut désormais : Nahla Haidar, Dalia Leinarte et Biancamaria Pomeranzi. | UN | تم توسيع الفريق العامل المعني بأساليب العمل ليشمل نهلة حيدر، وداليا لينارتي، وبيانكاماريا بومرانزي، بالإضافة إلى العضوات الحاليات، وهن باربارا بيلي، وروث هالبرين - كداري، وفيوليتا نويباور، وماريا هيلينا بيريس، وباتريسيا شولز (الرئيسة) وخياوكياو زو. |
Le Groupe de travail sur les femmes et les situations de réfugié, d'asile et d'apatridie, actuellement composé de Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Patricia Schulz et Dubravka Šimonović (Présidente), a été étoffé pour inclure Nahla Haidar. | UN | توسعت عضوية الفريق العامل المعني بالأبعاد الجنسانية في سياق المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية ليشمل نهلة حيدر إلى جانب أعضائه الحاليين، وهم فريدى أكار وبراميلا باتن ونيكلاس برون ومريم بلميهوب - زرداني وفيكتوريا بوبسكو وعصمت جاهان وباتريسيا شولز ودوبرافكيا سيمونوفيتش (الرئيسة). |
:: L'arrestation, dans les villes de Bologne, Varèse, Ferrare, Milan et Brescia le 10 juin 1998, soit juste avant la tenue de la Coupe mondiale de football en France, de six Tunisiens, trois Marocains, trois Algériens et un Italien soupçonnés d'avoir des liens avec la < < faction salafiste > > du GIA dirigée par l'émir dissident Hassan Hattab (opérations Nahla et Ritorno). | UN | :: القيام في مدن بولونيا وفاريسي وفيرارا وميلانو وبريسيا في 10 حزيران/يونيه 1998، قبل مباريات كأس العالم لكرة القدم في فرنسا مباشرة، باعتقال 6 مواطنين تونسيين وثلاثة مواطنين مغربيين وثلاثة مواطنين جزائريين وإيطالي يعتقد أن لهم صلات " بالجبهة السلفية " التابعة للجماعة الإسلامية المسلحة، التي يتزعمها المنشق أمير حسن حطاب (عمليتا نهلة وريتورنو). |
* Ont participé à l'examen de la présente communication les membres du Comité suivants : Ayse Acar, Noor Al-Jehani, Olinda Bareiro-Bobadilla, Náela Gabr, Hilary Gbedemah, Nahla Haidar, Yoko Hayashi, Dalia Leinarte, Violeta Neubauer, Theodora Nwankwo, Pramila Patten, Maria Helena Pires, Biancamaria Pomeranzi, Patricia Schulz, Dubravka Šimonović et Xiaoqiao Zou. | UN | * شارك أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم في النظر في البلاغ: أيسيه أكار، نور الجهاني، أوليندا باريرو-بوباديّا، نائلة جبر، هيلاري غبيديماه، نهلة حيدر، يوكو هاياشي، داليا لينارتي، فيوليتا نوباور، ثيودورا نوانكوه، براميلا باتِن، ماريا إيلينا بيريس، بيانكاماريا بوميرانزي، باتريشيا شولز، دوبرافكا سيمونوفيتش، تشياوتشياو زهو. |
Le Groupe de travail sur l'égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques et des catastrophes naturelles a été élargi; outre ses membres actuels, à savoir Noor Al-Jehani, Nahla Haidar, Yoko Hayashi (Présidente), Ismat Jahan et Xiaoqiao Zou, il inclut maintenant Hilary Gbedemah. | UN | وُسّعت عضوية الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق تغير المناخ والكوارث الطبيعية ليضم هيلاري غبيديماه، بالإضافة إلى العضوات الحاليات، وهن نور الجهاني ونهلة حيدر ويوكو هاياشي (الرئيسة)، وعصمت جاهان وشياوكياو زو. |
Le Comité a nommé Niklas Bruun et Nahla Haidar Président et Vice-Présidente de l'équipe spéciale sur les enquêtes et décidé d'intégrer à l'équipe Naéla Gabr, qui rejoint ainsi les membres actuels, à savoir Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun (Président), Barbara Bailey, Nahla Haidar (Vice-Présidente), Ruth Halperin-Kaddari, Violeta Neubauer, Pramila Patten, Patricia Schulz et Dubravka Šimonović. | UN | عينت اللجنة نيكلاس برون رئيساً لفرقة العمل المعنية بالتحقيقات ونهلة حيدر نائبة له، وقررت توسيع فرقة العمل لتشمل نائلة جبر، إلى جانب الأعضاء الحاليين وهم أوليندا باريرو - بوباديا ونيكلاس برون (الرئيس) وباربرا بيلي ونهلة حيدر (نائبة الرئيس) وروث هالبرين - كداري وفيوليتا نيوباور وبراميلا باتين وباتريسيا شولز ودوبرافكا سيمونوفيتش. |