"nahr el-bared" - Traduction Français en Arabe

    • البارد للاجئين
        
    • نهر البارد
        
    • النهر البارد
        
    • البارد إلى
        
    • البارد والعائدة إليه
        
    • البارد وحوله
        
    Il remercie l'UNRWA, les bailleurs de fonds et le gouvernement et le peuple libanais pour leurs efforts de reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared. UN وشكر الأونروا والمانحين ولبنان حكومة وشعبا على جهودهم لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين.
    Les 12 autres millions d'euros ont été affectés à la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared. UN وخُصصت 12 مليون يورو أخرى لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين.
    Reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared (Liban) UN إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان
    Besoins du camp de Nahr el-Bared (Liban) : secours et relèvement UN احتياجات مخيم نهر البارد من خدمات الإغاثة والإنعاش، لبنان
    La reconstruction du camp de Nahr el-Bared dans le nord du Liban se poursuit. UN ولا تزال إعادة بناء مخيم نهر البارد في شمال لبنان جارية.
    Le centre de Nahr el-Bared a étroitement collaboré avec une équipe suédoise pour élargir les services communautaires de réinsertion pour les réfugiés palestiniens dans la région du Nord du Liban. UN وأقام مركز النهر البارد روابط وثيقة مع فرقة سويدية للتأهيل في محاولة لتوسيع نطاق الخدمات التأهيلية المقدمة للمجتمع المحلي واللازمة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء منطقة شمال لبنان.
    de réfugiés de Nahr el-Bared (Liban) UN إعادة تعمير وإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين
    Relèvement et reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared UN إنعاش وإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين
    Reconstruction du camp de réfugiés palestiniens de Nahr el-Bared en vue de contribuer à la prévention des conflits et à la consolidation de la paix au Liban UN إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين مما يساهم في منع نشوب النزاع وفي بناء السلام في لبنان
    Reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared (Liban) : reconstruction de l'école II UN إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان: إعادة بناء المدرسة الثانية في مخيم نهر البارد
    Frais d'inscription à l'université des étudiants du camp de réfugiés palestiniens de Nahr el-Bared (Liban) UN مصاريف الدراسة الجامعية للطلاب من مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان
    Elle a contribué 25 millions de dollars additionnels à la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared au Liban. UN وساهمت بمبلغ آخر قدره 25 مليون دولار لإعمار مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان.
    iii) Augmentation du pourcentage de réfugiés du camp de Nahr el-Bared qui ont réintégré leurs logements une fois qu'ils ont été reconstruits UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للاجئين الوافدين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد إعمارها في المخيم
    Relèvement et reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared (Liban) UN إعادة تعمير وإعادة بناء منطقة نهر البارد في لبنان
    iii) Augmentation du pourcentage de réfugiés du camp de Nahr el-Bared qui ont réintégré leurs logements une fois qu'ils ont été reconstruits UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للاجئين الوافدين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد بناؤها في المخيم
    Le maigre financement reçu pour la reconstruction du camp de Nahr el-Bared est particulièrement inquiétant. UN والتمويل الضئيل الذي جرى تلقيه لإعادة بناء مخيم نهر البارد يثير الانزعاج بشكل خاص.
    Au Liban, la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared a nécessité une vaste consultation des organisations de la société civile locales et nationales sur la communication, ainsi que sur tous les aspects des programmes de développement. UN وفي لبنان، تطلب إعمار مخيم النهر البارد للاجئين إجراء مشاورات واسعة النطاق مع منظمات المجتمع المدني المحلية والوطنية بشأن الاتصالات وكذلك بشأن جميع جوانب البرمجة الإنمائية.
    En l’absence de services communautaires appropriés de rééducation dans certains camps de réfugiés, l’Office a continué de parrainer 51 enfants handicapés admis dans des institutions spécialisées, 38 autres enfants étant traités au centre de Nahr el-Bared. UN ونتيجة لعدم وجود خدمات إعادة التأهيل الملائمة في المجتمع المحلي في بعض مخيمات اللاجئين، واصلت اﻷونروا رعاية ٥١ طفلا معوقا في مؤسسات متخصصة، وتقدم الرعاية ﻟ ٣٨ طفلا معوقا في مركز إعادة التأهيل المجتمعي في النهر البارد.
    L'UNRWA devra continuer à fournir une aide humanitaire aux familles déplacées du camp de Nahr el-Bared jusqu'à sa reconstruction complète. UN وعلى الأونروا مواصلة تقديم المساعدات الغوثية إلى الأسر النازحة من مخيم نهر البارد إلى أن يعاد بناؤه بأسره.
    Appel en faveur de secours et d'un relèvement rapide : secours d'urgence aux familles déplacées rentrées au camp de Nahr el-Bared UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: تقديم المساعدة الغوثية الطارئة إلى الأسر المشردة من مخيم نهر البارد والعائدة إليه
    En outre, l'Office demande, depuis 2006, un financement d'urgence pour le Liban, consécutivement au conflit qui a éclaté cette année-là entre Israël et le Hezbollah et aux affrontements survenus, en 2007, entre l'armée libanaise et un groupe de militants islamistes à l'intérieur et autour du camp de Nahr el-Bared. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الوكالة منذ عام 2006 تمويلا لحالات الطوارئ في لبنان، وذلك في أعقاب النـزاع الذي اندلع في تلك السنة بين إسرائيل وحزب الله والصدام الذي وقع في عام 2007 بين الجيش اللبناني وإحدى الجماعات الإسلامية المتشدّدة داخل مخيّم نهر البارد وحوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus