"nairobi et à vienne" - Traduction Français en Arabe

    • نيروبي وفيينا
        
    • نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    Sur la base de cette réévaluation, le Bureau propose que les enquêteurs soient placés à Nairobi et à Vienne. UN وبناء على هذا التقييم المعاد، يقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية نيروبي وفيينا كموقعين مناسبين لتعيين محققين فيهما.
    Le Groupe se félicite de l'achèvement des projets concernant les installations de conférence à Nairobi et à Vienne. UN 7 - وأردف قائلاً إن المجموعة ترحب باستكمال مشاريع مرافق المكاتب في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا.
    b) Deux postes P4 pour les équipes régionales d'enquête établies à Nairobi et à Vienne (ibid., par. 102); UN (ب) وظيفتان إضافيتان برتبة ف-4 لفرقتي التحقيق الإقليميتين الكائنتان في نيروبي وفيينا (المرجع نفسه، الفقرة 102)؛
    En conséquence, le Bureau regroupera les enquêteurs des opérations de maintien de la paix dans les Offices des Nations Unies à Nairobi et à Vienne et au Siège de l'Organisation à New York. UN 49 - وعليه، سيعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على نقل محققين من بعثات حفظ السلام إلى مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا وإلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    C. Division des investigations Les principaux groupes (I et II) de la Division des investigations se trouvent aux Offices des Nations Unies à Nairobi et à Vienne, de petits bureaux existant également au Siège, à Arusha, à Pristina et à Kinshasa. UN 98 - يوجد مقر الوحدتين الرئيسيتين (الأولى والثانية) التابعتين لشعبة التحقيقات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا إلى جانب مكتب صغير في كل من مقر الأمم المتحدة وأروشا وبريستينا وكينشاسا.
    L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général d'ordonner aux Directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Nairobi et à Vienne de coordonner la création de telles instances mixtes, en collaboration avec les pays hôtes et les autres organismes des Nations Unies ayant leur siège dans ces villes. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يصدر توجيهات للمديرين العامين بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا للتنسيق في أعمال إنشاء محافل مشتركة من هذا النوع، بالتعاون مع البلدين المضيفين ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد في مراكز عملهما.
    La variation s'explique essentiellement par les dépenses prévues pour l'achat d'ouvrages et les frais d'affranchissement dans les bureaux régionaux de la Division des investigations à Nairobi et à Vienne. UN 581 - ويُعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الخاصة بمشتريات المكتبات والخدمات البريدية لمركزَي شعبة التحقيقات الإقليميَين في نيروبي وفيينا.
    L'augmentation de 56 100 dollars par rapport aux ressources approuvées pour l'exercice 2002/03 est imputable essentiellement à la création de nouveaux postes d'auditeur résident au Koweït et d'enquêteur régional à Nairobi et à Vienne. UN 73 - تعزى الزيادة البالغة 100 56 دولار على الموارد المعتمدة للفترة المالية 2002/2003 بشكل رئيسي إلى إنشاء وظائف جديدة لمراجعي الحسابات المقيمين في الكويت والمحققين الإقليميين في نيروبي وفيينا.
    L'augmentation enregistrée par rapport aux ressources approuvées pour l'exercice 2002/03 est due essentiellement à la création de nouveaux postes d'auditeur résident au Koweït et d'enquêteur régional à Nairobi et à Vienne. UN 76 - تعزى الزيادة على الموارد المعتمدة للفترة المالية 2002/2003 بشكل رئيسي إلى إنشاء وظائف جديدة لمراجعي الحسابات المقيمين في الكويت والمحققين الإقليميين في نيروبي وفيينا.
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 59 du présent document, il est proposé de créer 12 postes pour établir, à Nairobi et à Vienne, une structure régionale qui permettra de procéder à des investigations sur les missions de maintien de la paix. UN 64 - وحسب ما ورد في الفقرة 59 أعلاه، من المقترح إنشاء 12 وظيفة لأداء مهمة التحقيق على الصعيد الإقليمي في نيروبي وفيينا لتغطية بعثات حفظ السلام.
    Le rapport du Secrétaire général (A/64/486) présente les résultats de cet examen et fait le point sur les travaux de modernisation achevés à Nairobi et à Vienne. UN وتضمن تقرير الأمين العام (A/64/486) نتائج ذلك الاستعراض وأخر ما استجد من معلومات عن أعمال التحديث المستكملة لمكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا.
    Il est proposé de créer 12 postes [2 P-5, 4 P-4, 4 P-3 et 2 postes d'agent des services généraux (autres classes)] pour établir, à Nairobi et à Vienne, une structure régionale qui permettra au BSCI de procéder à des investigations sur les missions de maintien de la paix déployées en Afrique et en Asie du Sud-Est, ainsi qu'en Europe et au Moyen-Orient, respectivement. UN 61 - يقترح إنشاء إثني عشرة وظيفة (وظيفتان ف - 5، و 4 وظائف ف - 4، و 4 وظائف ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمنح مكتب خدمات الرقابة الداخلية إمكانية التحقيق على الصعيد الإقليمي في نيروبي وفيينا لتغطية بعثات حفظ السلام في أفريقيا وجنوب شرق آسيا من ناحية، وفي أوروبا والشرق الأوسط من ناحية أخرى.
    Les autres facteurs sont notamment des propositions visant à créer des capacités d'enquête régionales à Nairobi et à Vienne (1,9 million de dollars), un bureau d'auditeur résident à Koweït (0,5 million de dollars) et des postes supplémentaires au Siège (2,3 millions de dollars), l'amélioration des services télématiques d'appui (1,6 million de dollars) et des investissements dans la formation du personnel (0,4 million de dollars). UN ومن الأسباب الأخرى لهذه الزيادة الاقتراح الداعي إلى إنشاء قدرة إقليمية للمحققين في نيروبي وفيينا (1.9 مليون دولار) ومكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مدينة الكويت (0.5 مليون دولار)، ووظائف إضافية في المقر (2.3 مليون دولار)، ورفع مستوى دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1.6 مليون دولار) والتدريب (0.4 مليون دولار).
    Les bureaux des Nations Unies à Nairobi et à Vienne effectuent l'un et l'autre des achats pour leur propre compte et pour celui de clients situés sur place; l'ONUN effectue des achats pour le PNUE et ONU-Habitat; l'ONUV pour l'ONUDC. UN 118 - يتولى كل من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا عملية الشراء لنفسيهما وللعملاء الموجودين في موقعهما؛ أي أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يقوم بعمليات الشراء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ويقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا بعمليات الشراء لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus