Je voudrais exprimer également notre vive gratitude à son prédécesseur, M. Gurirab, Ministre namibien des affaires étrangères, pour la façon exceptionnelle dont il a dirigé la session précédente. | UN | وأود أن أعبِّر عن فائق تقديرنا للدكتور غوريراب وزير خارجية ناميبيا الشقيقة على إدارته المتميزة لأعمال الدورة المنتهية. |
Le Gouvernement sud-africain a rouvert sa mission diplomatique à Luanda et, le 4 juin, les ministres des affaires étrangères des deux pays se sont rencontrés à Windhoek pour des entretiens officiels grâce à l'intercession du Ministre namibien des affaires étrangères. | UN | وأعادت حكومة جنوب افريقيا فتح بعثتها للاتصال الدبلوماسي في لواندا، وفي ٤ حزيران/يونيه اجتمع، وزيرا خارجية البلدين في ويندهوك لاجراء محادثات رسمية بوساطة من وزير خارجية ناميبيا. |
À la suite de plusieurs démarches effectuées par l'Allemagne en vue de l'universalité de l'instrument, il semble que le Ministère namibien des affaires étrangères ait indiqué en 2011 que la Namibie envisageait la Convention sur les armes biologiques sous un angle plus favorable, mais il a été fait mention de responsabilités d'autres ministères à cet égard. | UN | وعقب عدة مساعٍ قامت بها ألمانيا تجاه ناميبيا في إطار العمل على جعل الاتفاقية عالمية، يتضح أن وزارة خارجية ناميبيا أعربت في عام 2011 عن موقف أكثر إيجابية بخصوص الاتفاقية. غير أنه أُشير إلى مسؤوليات وزارات أخرى في هذا الصدد. |
M. Maraj (Trinité-et-Tobago) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais vous féliciter de votre élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. Je voudrais également exprimer mes remerciements et ma gratitude à votre prédécesseur, le Ministre namibien des affaires étrangères. | UN | السيد ماراج (ترينيداد وتوباغو) (تكلم بالانكليزية): سيدي أود أن أهنئكم لانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وفي نفس الوقت أسجل شكري وتقديري لسلفكم وزير خارجية ناميبيا. |
115. Une réunion tripartite entre les Ministres des affaires étrangères de l'Angola, de la Namibie et de l'Afrique du Sud a été organisée le 4 juin 1993 à Windhoek par le Ministre namibien des affaires étrangères en vue d'étudier des questions d'intérêt mutuel. | UN | ١١٥ - ونظمت وزار الخارجية الناميبية اجتماعا ثلاثيا بين وزراء خارجية أنغولا وناميبيا وجنوب افريقيا في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في ويندهوك لمناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل. |
D'autres personnalités des États membres de la zone se sont rendues en Uruguay, à savoir le Vice-Ministre namibien des affaires étrangères (11-17 novembre 2007), le Ministre équato-guinéen des affaires étrangères (21-24 novembre 2007) et le Ministre gabonais des affaires étrangères (25-29 octobre 2007). | UN | 12 - وقامت شخصيات أخرى من الدول الأعضاء في المنطقة بزيارة أوروغواي، وتحديدا نائب وزير خارجية ناميبيا (11 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)، ووزير خارجية غينيا الاستوائية (21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر)، ووزير خارجية غابون (25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007). |
En février 2013, le Royaume-Uni, les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne ont entrepris des démarches auprès du Ministre namibien des affaires étrangères au sujet de la Convention sur les armes biologiques. | UN | وقامت المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا بمساع لدى وزارة الخارجية الناميبية بشأن اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية في شباط/فبراير 2013. |