"nanomètres" - Traduction Français en Arabe

    • نانومتر
        
    • نانوميتر
        
    Sonde alternative et couplage laser, construit selon tes spécifications à 593,5 nanomètres. Open Subtitles مسبار ذو تيار متردد و أشعة ليزر ازدواجية بنيت تماما لمواصفاتك 593.5 بسمك نانومتر
    Oui, environ 680 mètres de diamètre, et 3 nanomètres d'épaisseur. Open Subtitles . صحيح . 680 متر في القطر . و بسماكة 3 نانومتر
    Le polymère bleu émet dans les 420 nanomètres. Open Subtitles البوليمر الأزرق وصل مستواه إلى 20 نانومتر
    L'huile pour bébé est fluo à basse fréquence, donc j'ai réglé les ultra-violets à 525 nanomètres. Open Subtitles زيت الطفال يتفلور في ترددات أقل من المستحضرات البيولوجية لذا قمت بوضع جهاز الأستشعار على درجة 525 نانوميتر
    Et j'ai passé la carte à 300 nanomètres. Open Subtitles ثم أطلقت على الخريطة موجات 300 نانوميتر فقط للتأكد
    Vrai... maintenant regardons ce que nous voyons lorsque l'on agrandit à 200 nanomètres. Open Subtitles تفقدوا ما سنراه حين نضخمها بـــ 200 نانومتر
    Envoi immunisation dans générateur, 510 nanomètres. Open Subtitles وضعنا بيانات التحصين إلى مولد النبض في 510 نانومتر.
    Ils pensaient qu'il était impossible d'utiliser une puce de 12 nanomètres Open Subtitles لقد كانوا يعتقدوا أنه مستحيل إستخدام رقاقة من 12 نانومتر
    1000 nanomètres. Le digital est bien meilleur. Open Subtitles بدرجة ألف نانومتر - من الأفضل أن تصور بكاميرا رقمية -
    Ces matériaux ont une structure dont la taille se situe généralement entre 1 et 100 nanomètres, et c’est dans cette fourchette de tailles qu’ils présentent des propriétés nouvelles et utiles. UN ٦٠ - تشمل هذه المواد البنى التي يتراوح حجمها، عموما، بين ١ و ١٠٠ نانومتر. وقد لوحظت بعض الخصائص غير المألوفة والنافعة في نطاق هذا الحجم.
    3. Les nanotechnologies concernent la visualisation, la caractérisation et la fabrication de matériaux, de dispositifs et de systèmes sur mesure, généralement à l'échelle de 1 à 100 nanomètres. UN 3 - تُعنى التكنولوجيا النانوية بتصوّر مواد وأجهزة ونُظم مكيّفة بحسب الاحتياجات وبتحديد ملامح هذه المواد والأجهزة والنظم وصنعها بأحجام تتراوح عادة بين 1 و100 نانومتر.
    Cette substance était semblable au CFC-12 et au CFC-113; toutefois, sa section efficace était légèrement supérieure dans la fenêtre clé, de 190 à 210 nanomètres. UN وهذه المادة تشبه مركب الكربون الكلوري فلوري -12 والكربون الكلوري فلوري-113 مع أن مقطعه أعلى بدرجة خفيفة في ' ' النافذة`` الرئيسية التي تتراوح من 190 إلى 210 نانومتر.
    C'est du 40 nanomètres, pas du 12. Open Subtitles أنها 40 نانومتر وليس 12
    Ce composé disparaissait essentiellement par photolyse dans la stratosphère, sous l'effet du rayonnement ultraviolet, dans la bande des longueurs d'onde située entre 190 et 210 nanomètres, tout comme beaucoup d'autres CFC tels que le CFC-11 et le CFC-12. UN ويُفقَد المركب بصورة رئيسية عن طريق التحلل الضوئي للأشعة فوق البنفسجية في طبقة الاستراتوسفير ( التي يتراوح طولها الموجي من 190-210 نانومتر) (كما يحدث للكثير من مركبات الكربون الكلورفلورية مثل مركب الكربون الكلوروفلوري-11 ومركب الكربون الكلوروفلوري-12).
    Dans le chromage dur, le SPFO agit en abaissant la tension de surface et en formant une pellicule mousseuse unique d'une épaisseur d'environ 6 nanomètres à la surface d'un bain d'acide chromique, ce qui empêche la formation d'aérosols (brouillard) en réduisant ainsi la perte de chrome VI du bain dans l'atmosphère et l'exposition des travailleurs à cet agent cancérogène. UN وفي الطلاء بالكروم الصلب تعمل سلفونات البيرفلوروكتان من خلال خفض التوتر السطحي وتكوين حاجز غشائي رغوي منفرد يبلغ سمكه زهاء 6 نانومتر على سطح مغطس حامض الكروميك الذي يحافظ على هبائه الجوي (الرذاذ) مما يخفض بالتالي الفقدان الجوي للكروم السداسي التكافؤ من المغطس ويقلل من تعرض العمال لهذا العامل المسرطن.
    Je vais agrandir à 400 nanomètres. Open Subtitles حسناً سوف أمضي تحت 400 نانوميتر
    Il me manque les longueurs d'onde de 640 à 750 nanomètres. Open Subtitles استنفذت موجات بطول 640 إلى 750 نانوميتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus