Mme Natalya Drozd, Directeur, Département de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة ناتاليا دروزد، مديرة إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان بوزارة الخارجية |
Un mandat d'arrêt international avait été lancé contre le meurtrier présumé de Natalya Estemirova. | UN | وأُصدر أمر دولي بالقبض على الشخص المدعى أنه قاتل ناتاليا إستيميروفا. |
:: Exemples de coopération entre la société Exxon Neftegas Ltd. et les peuples autochtones des régions de Khabarovsk et de Sakhaline : Natalya Ivanova | UN | :: أمثلة على تعاون شركة نيفتغاز إكسون المحدودة مع الشعوب الأصلية في منطقتي خاباروفسك وساخالين: ناتاليا إيفانوفا |
Le Conseil entend une déclaration du Chef d'administration adjointe du Président de la République du Bélarus, S.E. Mme Natalya Petkevich. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من نائبة رئيس ديوان رئيس جمهورية بيلاروس، سعادة السيدة نتاليا بتكوفيتش. |
Natalya Fiodorovna Simonova. | Open Subtitles | نتاليا فيودوروفنا سيميونوفا مبرمجة من المستوى الثاني |
Je ne veux pas être irrespectueux, Natalya mais vous essayer de paraître ce que vous n'êtes pas. | Open Subtitles | اعني لا اهانة نتاليا ولكنك تحاولين ان تظهري على عكس ما انت عليه |
416. Natalya Zabolotnaya aurait été battue pour avouer le meurtre de sa mère. | UN | 416- أدعي أن ناتاليا زابوتنايا قد ضُربت لحملها على الاعتراف بقتل أمها. |
Même si nous atteignons Natalya maintenant, à qui sommes nous censés la livrer ? | Open Subtitles | حتى لو وصلنا إلى (ناتاليا) الآن، فمن يُفترض بنا تسليمها له؟ |
J'ai entendu Natalya dire que parfois, quand ça arrive aux personnes qu'on aime, il n'y a pas de refuge. | Open Subtitles | سمعتُ (ناتاليا) تقول أنّ في بعض الأحيان، عندما يأتي الأمر لأحبابنا، فإنّه لا يُوجد مأوى. |
Natalya n'aurait jamais dû savoir ce que j'étais. | Open Subtitles | ناتاليا لا ينبغي أبدا تعرف ما كنت |
Natalya n'aurait jamais dû savoir ce que j'étais. | Open Subtitles | ناتاليا كان لا ينبغي أبدا تعرف ما كنت |
Chigrinova, Natalya | UN | شيغرينوفا، ناتاليا |
55. Au début de 2011, une autre journaliste de renom, Natalya Radina, éditrice du site Web d'information Charter 97, a été placée en détention et aurait subi des pressions psychologiques. | UN | 55- وفي أوائل عام 2011، احتُجزت صحفية بارزة أخرى تدعى `ناتاليا رادينا`، وهي محررة الموقع الشبكي الإخباري لجماعة " ميثاق 97 " ، وادُّعي أنها أُخضعت لضغوط نفسية. |
Le père de Natalya, un journaliste, a parlé contre le régime, donc ils l'ont incarcéré. | Open Subtitles | والد (ناتاليا)، صحفيّ، عبّر علناً ضدّ النظام، لذا قاموا بحبسه. |
Concentrez-vous uniquement sur Natalya et faites la passer la frontière. | Open Subtitles | ركّزوا فقط على الوصول إلى (ناتاليا) وهي لوحدها وتهريبها عبر الحدود. |
- Bienvenue à la fête. - Natalya. | Open Subtitles | مرحباً بكي في الحزبِ ياعزيزتي نتاليا |
Donne-moi les codes, Natalya. Allez. | Open Subtitles | أعطِيني الشيفرة، نتاليا أعطِهم لي |
Natalya Bondar (non représentée par un conseil) | UN | المقدم من: نتاليا بوندار (لا يمثلها محام) |
1. L'auteur de la communication en date du 16 janvier 2008 est Mme Natalya Bondar, de nationalité ouzbèke. Elle présente la communication au nom de son mari, M. Sandzhar Ismailov, de nationalité ouzbèke, né en 1970, qui purge une peine de prison. | UN | 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008، هي السيدة نتاليا بوندار، وهي مواطنة أوزبكية قدمت البلاغ باسم زوجها، السيد ساندزار إسماعيلوف، وهو مواطن أوزبكي من مواليد عام 1970 يقضي عقوبة بالسجن. |
On a oublié Natalya. | Open Subtitles | لقد تركنا نتاليا |
Tu as tort, Natalya. | Open Subtitles | انت لست مصيبة نتاليا |