Rapport national annuel de la Bosnie-Herzégovine | UN | التقرير السنوي الوطني للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Rapport national annuel de la République du Bélarus | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية ليختنشتاين |
Rapport national annuel du Royaume d'Espagne | UN | التقرير السنوي الوطني للجمهورية البرتغالية |
Historiquement, la part du budget national annuel consacrée au logement ne dépassait pas 0,25 %. | UN | ومن الناحية التاريخية، كان ما يُمنح الى اﻹسكان مجرد رُبع ١ في المائة من الميزانية الوطنية السنوية. |
Il devient festival culturel national annuel du film amazigh (FCNAFA). | UN | وأصبح المهرجان الثقافي الوطني السنوي للفيلم الأمازيغي. |
Elle s'est également engagée à élaborer des procédures normalisées de réduction des zones contaminées et à mettre en œuvre un nouveau plan national annuel de déminage. | UN | كما تعهدت تايلند بوضع إجراءات موحدة لتقليص المناطق المشتبه فيها وبتنفيذ خطة وطنية سنوية جديدة لإزالة الألغام. |
Rapport national annuel de la République de Pologne | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية ألمانيا الاتحادية |
Rapport national annuel de la République de Lettonie | UN | التقرير السنوي الوطني للجمهورية التشيكية |
Rapport national annuel de la République de Finlande | UN | التقرير السنوي الوطني للجمهورية السلوفاكية |
Rapport national annuel de la République slovaque | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية الأرجنتين |
Rapport national annuel de la République turque | UN | التقرير السنوي الوطني للجمهورية الفرنسية |
Rapport national annuel de la République d'Autriche | UN | التقرير السنوي الوطني لدوقية لكسمبرغ الكبرى |
Rapport national annuel de la République de Bulgarie | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية البرازيل الاتحادية |
Rapport national annuel de la République de l'Inde | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية الصين الشعبية |
Rapport national annuel de la République populaire de Chine | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية باكستان الإسلامية |
Rapport national annuel du Saint-Siège | UN | التقرير السنوي الوطني لنيوزيلاندا |
Rapport national annuel de la Fédération de Russie | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية جنوب أفريقيا |
Rapport national annuel de la République de Lituanie | UN | التقرير السنوي الوطني للجمهورية الهلينية |
Plus d'un cinquième du budget national annuel est alloué aux écoles et plus de 90 % des enfants achèvent leur éducation primaire et obtiennent une éducation secondaire et | UN | وخصص أكثر من خمس الميزانية الوطنية السنوية للمدارس، وأكمل أكثر من 90 في المائة من الأطفال تعليمهم الأولي والتحقوا بمؤسسات التعليم الثانوي وفوق الثانوي. |
À cet effet, nous allouons 23 % de notre budget national annuel à l'éducation et 15 % à la santé. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، خصصنا 23 في المائة من ميزانيتنا الوطنية السنوية للتعليم، و 15 في المائة للصحة. |
Rehab Group assiste aux séances du Comité quatre fois par an ainsi qu'à un forum national annuel sur les droits de l'homme. | UN | وتشارك المجموعة في اجتماعات اللجنة أربع مرات في السنة، بالإضافة إلى المنتدى الوطني السنوي لحقوق الإنسان. |
Elle s'est également engagée à élaborer des procédures normalisées de réduction des zones contaminées et à mettre en œuvre un nouveau plan national annuel de déminage. | UN | كما تعهدت تايلند بوضع إجراءات موحدة لتقليص المناطق المشتبه فيها وبتنفيذ خطة وطنية سنوية جديدة لإزالة الألغام. |
Les dépenses d'énergie représentent 15 % du budget national annuel et ne cessent d'augmenter à mesure que le prix du pétrole augmente sur les marchés mondiaux. | UN | وتستأثر تكاليف الطاقة بنسبة 15 في المائة من الميزانية السنوية الوطنية كما أنها تتزايد بتزايد أسعار النفط العالمية. |
En juillet 2012, le premier ensemble d'indicateurs pilotes du bien-être national annuel a été publié. | UN | وفي تموز/يوليه 2012، نُشرت أول مجموعة مؤشرات تجريبية سنوية وطنية لقياس الرفاه. |