"national de recherche sur" - Traduction Français en Arabe

    • الوطني لبحوث
        
    • القومي لبحوث
        
    • الوطني للبحوث
        
    • الوطني لأبحاث
        
    • للبحوث بشأن
        
    • البحوث الوطني
        
    Source: Système finlandais de surveillance des homicides (FHMS), Institut national de recherche sur la politique juridique. UN المصدر: النظام الفنلندي لرصد عمليات القتل، المعهد الوطني لبحوث السياسة القانونية
    Chercheur principal, Biodiversité et biosécurité marines, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère, Nouvelle-Zélande Philip Lyver UN العالم الرئيسي، إدارة التنوع البيولوجي البحري والأمن البيولوجي، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي، نيوزيلندا
    Chercheur principal, Écosystèmes côtiers, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère UN عالم رئيسي، إدارة النظم الإيكولوجية الساحلية، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي
    mise au point par le Centre national de recherche sur le logement et la construction des modèles de bâtiments résidentiels actuellement mis en œuvre et caractérisés par une architecture adaptée à la nature des zones constructibles, qui prend en compte dans sa conception l'aspect esthétique et la beauté des façades, l'espace intérieur du logement et les dispositifs architecturaux modernes, ainsi que tous les besoins des familles égyptiennes; UN قام المركز القومي لبحوث الإسكان والبناء بإعداد نماذج للعمارات السكنية التي يتم تنفيذها تتميز بالشكل المعماري الذي يلائم طبيعة المناطق التي سوف ينفذ بها مع مراعاة الناحية الجمالية والواجهات المتميزة وأن يكون تصميم الوحدة الداخلي ملائم كمسكن عصري روعي في تصميمه كل الاحتياجات للأسرة المصرية؛
    En 2011, le Centre national de recherche sur la protection sociale a effectué une enquête sur la prostitution au Danemark. UN وفي عام 2011، أجرى المركز الوطني للبحوث في مجال الرفاه دراسة استقصائية فيما يتعلق بالبغاء في الدانمرك.
    Le colloque était organisé conjointement par CANEUS (www.caneus.org) et le Forum national de recherche sur la conception (National Design Research Forum). UN ونُظِّمت الندوة بالتشارك بين منظمة كانييوس (www.caneus.org) والمنتدى الوطني لأبحاث التصميم.
    Chercheur principal, Biodiversité et biosécurité marines, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère, Nouvelle-Zélande Philip Lyver UN عالم رئيسي، إدارة التنوع البيولوجي البحري والأمن البيولوجي، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي، نيوزيلندا
    Chercheur principal, Écosystèmes côtiers, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère UN عالم رئيسي، النظم الإيكولوجية الساحلية، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي
    Chercheur principal, Biodiversité et biosécurité marines, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère, Nouvelle-Zélande Philip Lyver UN عالم رئيسي، إدارة التنوع البيولوجي البحري والأمن البيولوجي، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي، نيوزيلندا
    Chercheur principal, Écosystèmes côtiers, Institut national de recherche sur l'eau et l'atmosphère UN عالم رئيسي، النظم الإيكولوجية الساحلية، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي
    Un rapport récent de l'Institut national de recherche sur les politiques alimentaires fait état de l'aggravation du déficit vivrier dans les pays en développement, et la sécurité alimentaire est un motif de préoccupation croissant dans un monde où un tiers des enfants sont sous-alimentés. UN وقد أشار تقرير حديث صادر عن المعهد الوطني لبحوث السياسات الغذائية إلى اشتداد النقص الغذائي في البلدان النامية وإلى أن اﻷمن الغذائي أصبح أمرا يبعث على الانشغال بصفة متزايدة في عالم يشكو ثلث اﻷطفال فيه من سوء التغذية.
    Institut national de recherche sur la politique juridique UN المعهد الوطني لبحوث السياسة القانونية
    Source: Institut national de recherche sur la politique juridique/Statistiques sur les infractions signalées à la police. UN المصدر: المعهد الوطني لبحوث السياسة القانونية/إحصاءات الجرائم التي أُبلغت بها الشرطة.
    Source: Institut national de recherche sur la politique juridique/Enquête de victimation. UN المصدر: المعهد الوطني لبحوث السياسة القانونية/الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالوقوع ضحية
    Source: École de police/Institut national de recherche sur la politique juridique, enquête sur les enfants victimes. UN المصدر: كلية الشرطة/المعهد الوطني لبحوث السياسة القانونية، الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالأطفال الضحايا
    Institut national de recherche sur la politique juridique. UN المعهد الوطني لبحوث السياسة القانونية.
    Institut national de recherche sur la nutrition et les produits de la mer (NIFES) (lien) UN المعهد الوطني لبحوث التغذية والأطعمة البحرية (يوجد رابط)
    Selon les enquêtes réalisées régulièrement par l'Institut national de recherche sur l'opinion publique, l'attitude de la population change au sens où on approuve davantage la place des femmes en politique quelles que soient les fonctions qu'elles y exercent. UN 86 - ويبين تتبع المسوح المنتظمة التي أجراها المعهد الوطني لبحوث الرأي العام، أن سلوك السكان يتغير صوب مزيد من التأييد للمرأة في السياسة، بغض النظر عن المناصب التي تشغلها.
    supervision de la mise en œuvre des différentes étapes du projet par les plus grands bureaux de conseil justifiant des meilleures compétences et d'une expérience reconnue, en collaboration avec le Centre national de recherche sur le logement et la construction, et ce, afin d'en garantir une exécution irréprochable; UN تم الاستعانة بأكبر المكاتب الاستشارية المشهود لها بالكفاءة والخبرة العالية للإشراف على تنفيذ المشروع بجميع مراحله وذلك بالتنسيق مع المركز القومي لبحوث الإسكان والبناء لضمان تنفيذ المشروع بالجودة المطلوبة؛
    Le programme national de recherche sur les religions comporte un volet consacré spécifiquement aux musulmans et aux nouvelles minorités religieuses en Suisse. UN ويشتمل البرنامج الوطني للبحوث على قسم مخصص تحديدا للمسلمين والأقليات الدينية الجديدة في سويسرا.
    Au Kazakhstan, par exemple, l'ONUDC a fourni un soutien technique au développement de traitements de substitution aux opiacés en examinant, en collaboration avec le centre national de recherche sur la toxicomanie, qui dépend du Ministère de la santé, les directives relatives à la gestion des sites kazakhs de traitement de substitution aux opiacés. UN فعلى سبيل المثال قدَّم المكتب دعماً تقنيا في كازاخستان للتوسع في تقديم العلاج الإبدالي بشبائه الأفيون من خلال استعراض مبادئ توجيهية عن إدارة مواقع العلاج الإبدالي بشبائه الأفيون في كازاخستان، بالتعاون مع المركز الوطني لأبحاث الارتهان للمخدِّرات التابع لوزارة الصحة.
    Il a également appuyé l'organisation d'un congrès national sur les peuples autochtones, qui a débouché sur la création d'un réseau national de recherche sur les peuples autochtones. UN وقدم الدعم أيضا لتنظيم مؤتمر وطني للشعوب الأصلية أنشئت خلاله شبكة وطنية للبحوث بشأن الشعوب الأصلية.
    M. Yuan Zhou, Centre national de recherche sur la science et la technologie au service du développement, Chine UN السيد يان دجو، مركز البحوث الوطني للعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية، الصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus