"national des universités" - Traduction Français en Arabe

    • الوطني للجامعات
        
    • مختلف الجامعات
        
    35. La réforme du Conseil national des universités, organisation qui coordonne et conseille les universités et les établissements d'enseignement technique, est en cours. UN ٣٥ - يجري إصلاح المجلس الوطني للجامعات وهي المنظمة التي تنسق وتقدم المشورة إلى مراكز التعليم الجامعي والتقني.
    Le Conseil national des universités est chargé de promouvoir le multiculturalisme dans l'enseignement supérieur, un processus qui implique, outre des considérations pédagogiques et épistémologiques, la prise en compte de variables ethniques dans les statistiques universitaires. UN وقد تولى المجلس الوطني للجامعات مهمة تعزيز التعددية الثقافية في التعليم العالي، وهو ما يعني إدراج المتغيرات الإثنية في الإحصاءات المتعلقة بالجامعات، بالإضافة إلى الاعتبارات التربوية والمعرفية.
    Cette commission est composée des ministres ou des ministres adjoints chargés des relations extérieures, de la défense, du commerce extérieur et de l'environnement, ainsi que du Président de la Commission des affaires internationales du Parlement et d'un représentant du Conseil national des universités et des écoles polytechniques. UN وتتكون اللجنة من وزراء أو نواب وزراء العلاقات الخارجية والدفاع والتجارة الخارجية والبيئة، بالإضافة إلى رئيس لجنة الشؤون الدولية في الكونغرس، وممثل عن المجلس الوطني للجامعات ولكليات الفنون التطبيقية.
    490. Les coûts de l'enseignement supérieur dans les établissements publics sont déterminés par le Conseil national des universités et écoles polytechniques (CONUEP). UN 490- ويحدد المجلس الوطني للجامعات والمدارس التقنية تكاليف التعليم العالي في المؤسسات العامة.
    352. La répartition des bacheliers dans les différentes universités s'effectue conformément aux critères approuvés par le Conseil national des universités : classement académique, année d'obtention du diplôme, lieu du domicile et situation socioéconomique. UN 352- ويوزع الطلاب الذين حصلوا على شهادة البكالوريا على مختلف الجامعات وفقاً لمعايير التوزيع التي اعتمدها مجلس الجامعات الوطني.
    Membre du Comité des sciences juridiques du Conseil national des universités (1981-1987). UN عضو لجنة البحث القانوني بالمجلس الوطني للجامعات (1981-1987).
    Membre du Comité des sciences juridiques du Conseil national des universités (1981-1987). UN عضو لجنة البحث القانوني بالمجلس الوطني للجامعات (1981-1987).
    6. Conseil national des universités (CNU) 1179 - 1189 229 UN 6- المجلس الوطني للجامعات 1179-1189 227
    Le Conseil national des universités du Nicaragua évaluera, selon ses possibilités budgétaires, l'octroi de bourses d'études à des étudiants vénézuéliens au Nicaragua. UN 1266- وسيقوم المجلس الوطني للجامعات في نيكاراغوا، بما يتماشى مع موارده المالية، بتقييم عملية تقديم منح دراسية لطلاب فنزويلا للدراسة في نيكاراغوا.
    6. Conseil national des universités (CNU) UN 6- المجلس الوطني للجامعات
    489. Le Conseil national des universités et écoles polytechniques de l'Équateur a pour politiques d'appliquer strictement, dans les centres d'enseignement supérieur, l'article 26 de la Déclaration universelle des droits de l'homme qui prévoit que chacun a droit à accéder à l'enseignement supérieur sur la base de ses mérites. UN 489- وتهدف سياسة التعليم العالي التي اعتمدها المجلس الوطني للجامعات والمدارس التقنية إلى تنفيذ المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تنفيذا كاملا حيث تنص على أن " يكون التعليم العالي متاحا للجميع على قدم المساواة تبعا لكفاءتهم " .
    L'enseignement du droit fait partie des programmes scolaires à tous les niveaux, en particulier à l'université. Les facultés de droit islamique et de droit national des universités tant publiques que privées enseignent le droit yéménite en tant que discipline de base. UN حيث إن نظام التعليم اليمني وبمختلف مراحله ومناهجه الدراسية، أفرد مساحةً مناسبة لتقديم المعارف والعلوم القانونية وعلى وجه الخصوص في مرحلة التعليم الجامعي، حيث يتم تدريس التشريعات القانونية وملحقاتها، والتي تعد موادَّ أساسية - ضمن المواد الدراسية - لطلاب كليات الشريعة والقانون أو الحقوق في مختلف الجامعات الرسمية والأهلية بالبلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus