"national human rights" - Traduction Français en Arabe

    • الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • وطنية لحقوق الإنسان
        
    • المعلومات المقدَّمة من
        
    • الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    We, the representatives of National Human Rights institutions in the Arab region, participants in this seminar: UN نحن ممثلو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة العربية، المشاركون في هذه الندوة؛
    It noted that these issues should be addressed in the National Human Rights Action Plan. UN وأشارت إلى أسئلة لجنة التنسيق الدولية بخصوص استقلال اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions UN منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ
    National Human Rights Commission of the Republic of Korea UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا
    Institutions such as a National Human Rights commission, ombudspersons, freely functioning NGOs and a civil society that can freely express opinions on matters of public interest are other important steps. UN ومن الإجراءات المهمة الأخرى إيجاد مؤسسات مثل لجنة وطنية لحقوق الإنسان وأمناء مظالم ومنظمات غير حكومية تعمل بحرية ومجتمع مدني قادر على التعبير عن رأيه بحرية في الشأن العام.
    Group 3 discussed the functions of National Human Rights institutions. UN ● المجموعة الثالثة، وناقشت وظائف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The workshop was attended by, inter alia, representatives of the Government, the United Nations, the National Human Rights Committee, the diplomatic community, foundations, recruitment agencies and construction companies. UN وشاركت في حلقة العمل جهات عديدة شملت ممثلين للحكومة والأمم المتحدة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والسلك الدبلوماسي والمنظمات ووكالات التوظيف وشركات البناء.
    Table 80 Functions of National Human Rights Commission Relating to Persons with Disabilities UN الجدول 80 مهام اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Information submitted by the National Human Rights Commission of Malaysia: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة
    Universal Periodic Review: information submitted by the National Human Rights Commission of Malaysia: note by the Secretariat UN الاستعراض الدوري الشامل: معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة
    The Special Rapporteur notes as positive the visits to the deportation centre by the National Human Rights Committee and the Human Rights Department of the Ministry of Interior. UN 66- ويشير المقرر الخاص إلى زيارات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وإدارة حقوق الإنسان التابعة لوزارة الداخلية إلى مركز الترحيل بوصفها خطوة إيجابية.
    National Human Rights institution The Ombudsman The Commissioner for Human Rights (Ombudsman) of the Republic of Azerbaijan. Regional intergovernmental organization UN المعلومات المقدمة من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس
    Il a coopéré avec différentes institutions des droits de l'homme nationales et internationales, y compris la National Human Rights Commission of India, la Human Rights Commission of Pakistan, le United States Institute of Peace et Amnesty International. UN وتعاون مع مؤسسات وطنية ودولية مختلفة لحقوق الإنسان من بينها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند، ولجنة حقوق الإنسان في باكستان، ومعهد الولايات المتحدة للسلام، وهيئة العفو الدولية.
    Such a National Human Rights institution may help to contribute to awareness-raising on human rights challenges in the United Arab Emirates. UN وقد تساعد تلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان على المساهمة في إذكاء الوعي بالتحديات التي تواجه حقوق الإنسان في الإمارات العربية المتحدة.
    Expressing appreciation to the representatives of National Human Rights institutions, international organizations, civil society and resource persons for their inputs to the workshop; UN وإذ تعرب عن تقديرها لممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الدولية والمجتمع الدولي والمختصين على إسهاماتهم في حلقة العمل؛
    Commission nationale consultative de promotion et de protection des droits de l'homme de l'Algérie, human rights commission of Uganda, National Human Rights commission of Chad, National Human Rights commission of Ghana, National Human Rights commission of Rwanda, National Human Rights commission of Togo, permanent human rights commission of Zambia. UN اللجنة الوطنية الاستشارية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الجزائر، اللجنة الوطنية في غانا، اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في رواندا، اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في تشاد، اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في توغو، اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في أوغندا، اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان في زامبيا.
    Group 1 discussed the establishment and strengthening of National Human Rights institutions, including statutory regulation of their work, and their sources of funding. UN ● المجموعة الأولى، وناقشت موضوع إنشاء وتقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بما في ذلك التشريعات الناظمة لعملها ومواردها المالية.
    2. Invite international organizations to support the diverse activities and programmes of National Human Rights institutions in accordance with their respective functions and competences and in a manner that reflects international concern for human rights. UN دعوة المنظمات الدولية لدعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أنشطتها وبرامجها المتعددة وفقاً لمهامها واختصاصاتها بما يعكس الاهتمام الدولي بقضية حقوق الإنسان.
    4. Draw attention to the importance of establishing a budget for National Human Rights institutions as a separate item in the State budget, and of subjecting budget spending to financial scrutiny in order to guarantee operational transparency and propriety. UN أهمية أن تقرر ميزانية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ضمن موازنة الدولة وأن ترد كبند مستقل فيها، وإخضاع أوجه الصرف بها للرقابة المالية بما يضمن الشفافية وسلامة الإجراءات.
    The seminar was attended by representatives of National Human Rights institutions, judicial authorities of the Arab region, regional organizations, including the League of Arab States, the United Nations, experts on the administration of justice and non-governmental organizations. UN شارك في هذه الندوة ممثلون عن مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان والسلطات القضائية في المنطقة العربية، ومنظمات إقليمية من بينها جامعة الدول العربية، والأمم المتحدة وخبراء في إقامة العدل ومنظمات غير حكومية.
    National Human Rights institution: UN المعلومات المقدَّمة من جهات معنية أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus