"national suédois" - Traduction Français en Arabe

    • الوطني السويدي
        
    • الوطنية السويدية
        
    L'Institut national suédois de la santé publique enquêtait actuellement sur la situation des minorités nationales en matière de santé. UN ويجري المعهد الوطني السويدي للصحة العامة حالياً تحقيقاً بشأن الحالة الصحية للأقليات الوطنية.
    19. L'Office national suédois des forêts est un autre gros utilisateur de la télédétection. UN كما أن المجلس الوطني السويدي لشؤون الأحراج هو الآخر أحد المستفيدين الرئيسين من الاستشعار عن بعد.
    Le Gouvernement a donné pour mission au Conseil national suédois pour la prévention du crime de suivre et d'évaluer la réforme visant à mieux protéger contre le harcèlement criminel. UN وكلفت الحكومة المجلس الوطني السويدي لمنع الجريمة برصد وتقييم التدابير الإصلاحية المتخذة بشأن تحسين الحماية من جريمة الملاحقة.
    L'enquête sera menée en coopération avec l'Institut national suédois de la santé publique et avec l'Organisation nationale suédoise des jeunes lesbiennes, gays, et personnes bisexuelles et transgenres, entre autres. UN ومن المفترض أن يُجرى التحقيق بالتعاون مع المعهد الوطني السويدي للصحة العامة والمنظمة الوطنية السويدية لشباب المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحوَّلين ومع جهات أخرى.
    178. La Bourse du travail de Lituanie et l'Office national suédois du travail ont signé en 1995 un accord de coopération dans le cadre duquel les programmes ci-après ont été exécutés pendant la période 1995-1997 : UN 178- وُقِّع في عام 1995 اتفاق بشأن التعاون بين مكتب العمل الليتواني والسلطة الوطنية السويدية المعنية بسوق اليد العاملة. ووفقاً لهذا الاتفاق، نفذت في الفترة 1995 - 1997 البرامج التالية:
    Depuis 2006, le Conseil national suédois pour la prévention du crime mène chaque année une grande enquête sur la victimisation qui recouvre également la violence contre les femmes. UN ومنذ عام 2006 يجري المجلس الوطني السويدي لمنع الجريمة دراسة واسعة النطاق لضحايا الجريمة سنويا تغطي أيضا العنف ضد المرأة.
    1. Le Conseil national suédois de l'espace UN ١ - المجلس الوطني السويدي لشؤون الفضاء
    La Directrice générale du Bureau national suédois contre la criminalité économique a relevé le caractère de plus en plus grave de cette forme de criminalité, qui faisait beaucoup de victimes et causait des pertes considérables; elle a souligné qu'il importait de définir une stratégie pluridisciplinaire et globale et d'intensifier la coopération internationale. UN ولاحظ المدير العام للمكتب الوطني السويدي المعني بالجريمة الاقتصادية تزايد خطورة الجريمة الاقتصادية التي تُوقع عددا كبيرا من الضحايا وتتسبّب في خسائر فادحة، وشدّد في هذا السياق على أهمية وضع استراتيجية شاملة متعدّدة المجالات وتعزيز التعاون الدولي.
    1. Les personnes qui figurent sur la liste de l'Organisation des Nations Unies sont incorporées dans le système national suédois au moyen de la liste nationale. UN 1 - أُدرج الأفراد الذين تشملهم قائمة الأمم المتحدة في النظام الوطني السويدي عن طريق الاتحاد الأوروبي (القائمة الوطنية).
    1. Le développement et la coordination des activités spatiales en Suède ont été confiés à une agence gouvernementale, l'Office national suédois de l'espace (ONSE), sous la tutelle du Ministère de l'industrie, de l'emploi et des communications. UN السويد 1- مقدمـــة 1- أوكلت مهمة تطوير وتنسيق الأنشطة الفضائية في السويد إلى وكالة حكومية هي المجلس الوطني السويدي لشؤون الفضاء في إطار وزارة الصناعة والتوظيف والاتصالات.
    Entre 2008 et 2010, le Conseil national suédois pour l'éducation des adultes a été chargé de mettre en œuvre des mesures d'éducation des adultes de nature à favoriser l'esprit d'entreprise des femmes. UN 32 - وفي الفترة ٢٠٠٨-٢٠١٠، كُلِّف المجلس الوطني السويدي لتعليم الكبار بتنفيذ تدابير في مجال تعليم الكبار تعزز مباشرة المرأة للأعمال الحرة.
    En septembre 2013, le Conseil national suédois pour l'éducation des adultes a reçu des fonds pour engager une initiative d'égalité des genres en éducation des adultes ciblée en particulier sur les femmes roms. UN 33 - وفي أيلول/سبتمبر ٢٠١٣، أُعطيت مخصصات مالية للمجلس الوطني السويدي لتعليم الكبار للاضطلاع بمبادرة لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياق تعليم الكبار تستهدف تحديدا نساء طائفة الروما.
    301. À la 5e séance, le Président a fait une déclaration liminaire générale puis le Directeur de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient a prononcé une allocution de bienvenue, et la Directrice générale du Bureau national suédois contre la criminalité économique un discours liminaire. UN 301- وفي الجلسة الخامسة، ألقى الرئيس كلمة استهلالية عامة تبعتها كلمة ترحيب من مدير معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين، ثم ألقى المدير العام للمكتب الوطني السويدي المعني بالجريمة الاقتصادية خطابا محوريا.
    En août 2001, le Conseil suédois du marché du travail, qui a alloué des fonds pour réduire la segmentation par sexe, présentera son rapport, alors que le Conseil national suédois pour le développement industriel et technique développera ses programmes d'information, de formation et de consultation visant expressément à accroître le nombre de femmes entrepreneurs. UN وفي آب/أغسطس 2001، سيقدم المجلس الوطني السويدي لسوق العمل، والذي خصص أموالا لخفض التصنيف الجنساني، تقريره، وسيقوم المجلس الوطني السويدي للتنمية الصناعية والتقنية بتوسيع برامجه الخاصة للإعلام والتدريب والمشورة والتي ترمي إلى زيادة عدد صاحبات المشاريع.
    23. Un exemple d'autorité centrale responsable de la prévention du crime est le Conseil national suédois pour la prévention du crime, créé en 1974 et chargé de mettre en œuvre des stratégies de prévention du crime aux niveaux national et local, en finançant et évaluant des programmes. UN 23- يُذكر كمثال على السلطات الوطنية المسؤولة عن منع الجريمة المجلسُ الوطني السويدي لمنع الجريمة، الذي أُنشئ في عام 1974 لأداء مهمة تنفيذ استراتيجيات لمنع الجريمة على الصعيدين الوطني والمحلي من خلال برامج تمويل وتقييم.
    ● Division de la télédétection et de la technologie : fourniture d'une assistance au Conseil national suédois des activités spatiales ainsi qu'à d'autres organismes publics nationaux et internationaux, mise au point de systèmes et de méthodologies d'observation de la Terre, mise au point et commercialisation de systèmes aéroportés de surveillance maritime et de surveillance de l'environnement. UN • شعبة الاستشعار عن بعد والتكنولوجيا : تقديم المساعدة الى المجلس الوطني السويدي المعني بالفضاء وغيره من الهيئات الحكومية المحلية والوكالات الدولية ، وتطوير النظم والمنهجية في ميدان رصد اﻷرض ، وتطوير وتسويق النظم المحمولة جوا للمراقبة البحرية والبيئية .
    En effet, les deux Ministres ont estimé que cette réunion répondait aux objectifs du plan d'action national suédois contre la mutilation génitale féminine et ont relevé qu'en raison du phénomène de l'immigration la mutilation génitale féminine était devenue un problème toujours plus préoccupant en Suède. UN وبالفعل، رأت الوزيرتان أن هذا الاجتماع يستجيب لأهداف خطة العمل الوطنية السويدية بشأن مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، ولاحظتا أن هذه الممارسة باتت، بسبب ظاهرة الهجرة، مشكلة مثيرة للقلق المتزايد في السويد.
    Il a également pris note avec gratitude de l'assistance financière et autre qui avait été apportée au Programme par le Gouvernement autrichien, les autorités de Styrie et la ville de Graz (Autriche), le Département de géographie physique de l'Université de Stockholm, Metria, le Bureau national suédois de topographie et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement. UN ونوّهت أيضا مع التقدير بالمساعدة المالية وغيرها من ضروب المساعدة التي وفّرتها للبرنامج حكومة النمسا وحكومة ستيريا ومدينة غراتس، النمسا، وقسم الجغرافيا الفيزيائية بجامعة ستوكهولم، ومؤسسة ميتريا، والهيئة الوطنية السويدية لمسح الأراضي، والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي.
    Il a également pris note avec gratitude de l'assistance financière et autre qui avait été apportée au Programme par le Gouvernement autrichien, les autorités de Styrie et la ville de Graz (Autriche), le Département de géographie physique de l'Université de Stockholm, Metria, le Bureau national suédois de topographie et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement. UN ونوّهت أيضا مع التقدير بالمساعدة المالية وغيرها من ضروب المساعدة التي وفّرتها للبرنامج حكومة النمسا وحكومة ستيريا ومدينة غراتس، النمسا، وقسم الجغرافيا الفيزيائية بجامعة ستوكهولم، ومؤسسة ميتريا، والهيئة الوطنية السويدية لمسح الأراضي، والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي.
    Le plan inclut la surveillance du plan national suédois pour les droits de l'homme 2006-2009 et l'examen des rapports présentés par la Suède et d'autres États aux organes de l'ONU, de l'OIT et des instruments régionaux chargés de surveiller l'observation des droits de l'homme. UN وتشمل الخطة رصد الخطة الوطنية السويدية لحقوق الإنسان (2006-2009) ودراسة تقارير السويد وغيرها من الدول المقدمة إلى هيئات رصد حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والصكوك الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus