"nationale d'assurance maladie" - Traduction Français en Arabe

    • الوطني للتأمين الصحي
        
    • التأمين الصحي الوطني
        
    La Caisse nationale d'assurance maladie est la seule institution d'assurance maladie obligatoire de Bulgarie. UN ويعد الصندوق الوطني للتأمين الصحي المؤسسة الوحيدة التي تنفذ التأمين الصحي الإلزامي في بلغاريا.
    L'avortement figure au nombre des services de santé payés par la Caisse nationale d'assurance maladie. UN وتشمل حزمة الخدمات الصحية التي يسدد ثمنها الصندوق الوطني للتأمين الصحي الإجهاض.
    Le Comité note avec satisfaction la présence d'une délégation qui comprenait des représentants du Ministère de la justice et de la Caisse nationale d'assurance maladie et de garantie sociale. UN 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير حضور وفد يضم ممثلين عن وزارة العدل والصندوق الوطني للتأمين الصحي والضمان الاجتماعي.
    Conduite par la Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés, cette expérience concerne les adultes bénéficiaires de la couverture maladie universelle complémentaire dans trois régions pilotes. UN ولقد أجريت هذه التجربة على يد الصندوق الوطني للتأمين الصحي للعاملين من ذوي المرتبات، وهي تجربة تتعلق بالكبار الذين يحظون بتغطية صحية شاملة وتكميلية، وذلك في ثلاث مناطق رائدة.
    Afin de promouvoir ce droit, la loi de 2003 sur l'assurance maladie (loi no 650) a créé la Caisse nationale d'assurance maladie. UN وتعزيزاًُ له، أنشئ نظام التأمين الصحي الوطني بمقتضى قانون التأمين الصحي الوطني الصادر عام 2003 (القانون 650).
    Tous les Bulgares ont une assurance obligatoire qui couvre un ensemble de services de santé financés sur le budget de la Caisse nationale d'assurance maladie. UN ويتمتع جميع المواطنين البلغاريين بالتأمين الصحي الإلزامي، الذي يشمل حزمة من الخدمات الصحية، وبضمان ميزانية الصندوق الوطني للتأمين الصحي.
    La Caisse nationale d'assurance maladie rembourse le coût d'un examen préventif annuel aux femmes assurées sociales de plus de 18 ans non soumises à surveillance médicale en consultation externe. UN ويسدد الصندوق الوطني للتأمين الصحي تكلفة فحص وقائي واحد كل عام للنساء المشمولات بالتأمين الصحي ممن هن فوق الثامنة عشرة ولا تتم متابعتهن خارج المستشفي.
    43. SNU-Gabon a indiqué que le Gabon a créé un fonds spécial pour les Gabonais économiquement faibles à l'intérieur de la Caisse nationale d'assurance maladie et de garantie sociale (CNAMGS). UN 43- أشار الفريق القطري إلى أن غابون أنشأ داخل الصندوق الوطني للتأمين الصحي صندوقاً خاصاً للغابونيين الضعاف من الناحية الاقتصادية.
    La Caisse nationale d'assurance maladie a, elle aussi, un Programme de < < Soins de santé maternelle > > . UN ويوجد لدى الصندوق الوطني للتأمين الصحي أيضا برنامج " لرعاية الصحة النفاسية " .
    D'après l'ordonnance no 38 du Ministère de la santé définissant la liste des maladies pour le traitement à domicile desquelles la Caisse nationale d'assurance maladie rembourse en totalité ou en partie le coût des médicaments, sept produits médicinaux, pour lesquels la Caisse paie entre 25 et 75 %, ont été acquis par contrat et inclus dans la liste des médicaments. UN 245 - ووفقاً للمرسوم رقم 38 لوزارة الصحة، الذي يحدد قائمة بأمراض العلاج المنزلي التي يسدد الصندوق الوطني للتأمين الصحي تكلفة الأدوية اللازمة لها كليا أو جزئياً، تم التعاقد على 7 منتجات دوائية يسدد الصندوق الوطني للتأمين الصحي بين 25 في المائة و 75 في المائة من ثمنها، مع إدراجها في قائمة الأدوية.
    La Caisse nationale d'assurance maladie et de garantie sociale (CNAMGS) assure une meilleure couverture sociale au profit des couches les plus défavorisées, des éléments les plus fragiles et d'autres pans de la société gabonaise, du travailleur du secteur public, à celui du secteur privé. UN ويكفل الصندوق الوطني للتأمين الصحي والضمان الاجتماعي تغطية اجتماعية فضلى لفائدة الشرائح الأشد حرماناً، والفئات الأكثر هشاشة وشرائح أخرى من المجتمع الغابوني، من العاملين سواء في القطاع العام أو القطاع الخاص.
    224. Le Gouvernement a mis en place une Caisse nationale d'assurance maladie obligatoire qui est indispensable pour toutes les personnes handicapées exerçant un emploi. UN 224- وقد أدخلت الحكومة تغطية الصندوق الوطني للتأمين الصحي الإلزامي الذي سيكون إجباري على جميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعملون.
    Les femmes employées dans le secteur privé ou contractuel de l'État ou indigentes déclarées bénéficient des prestations des organismes de sécurité sociale que sont la Caisse nationale de sécurité sociale et la Caisse nationale d'assurance maladie et de garantie sociale. UN وتحصل العاملات في القطاع الخاص أو لدى متعاقد مع الدولة أو اللاتي ثبت عوزهن على استحقاقات من هيئتي الضمان الاجتماعي، وهما الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، والصندوق الوطني للتأمين الصحي والتأمين الاجتماعي.
    Le HCR a également précisé que si, au regard de la loi, les réfugiés pouvaient bénéficier de la Caisse nationale d'assurance maladie et de garantie sociale, en réalité, ils continuaient à rencontrer des difficultés pour la prise en charge de leurs dépenses de santé. UN وأضافت المفوضية أن اللاجئين ظلوا في الواقع يواجهون المشاكل في الحصول على تغطية نفقاتهم الطبية رغم أنه يحق لهم قانوناً الاستفادة من " الصندوق الوطني للتأمين الصحي والضمان الاجتماعي " .
    Avec l'introduction du modèle d'assurance maladie obligatoire et l'établissement de la Caisse nationale d'assurance maladie, le financement des soins de santé s'est fait, jusqu'en 2005, par partage entre la Caisse et le budget de l'exécutif avec augmentation régulière de la part de la Caisse. UN 211 - وحتى عام 2005، ومع إدخال نموذج التأمين الصحي الإلزامي وإنشاء الصندوق الوطني للتأمين الصحي، كان الصندوق الوطني للتأمين الصحي والميزانية التنفيذية يشتركان في تمويل الرعاية الصحية مع زيادة نصيب الصندوق بصورة مطردة.
    E. Caisse nationale d'assurance maladie UN هاء - نظام التأمين الصحي الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus