"nationale de la gestion des catastrophes" - Traduction Français en Arabe

    • الوطنية لإدارة الكوارث
        
    Fournir des conseils et un appui à la Direction nationale de la gestion des catastrophes naturelles s'agissant du renforcement des capacités nationales d'intervention en cas de catastrophe naturelle UN تقديم المشورة والدعم إلى المديرية الوطنية لإدارة الكوارث لتعزيز القدرة الوطنية على التصدي للكوارث الطبيعية
    L'Autorité nationale de la gestion des catastrophes a coordonné son action avec celle des militaires pakistanais et des contingents internationaux déployés sur le terrain. UN وتولت السلطة الوطنية لإدارة الكوارث التنسيق بين العسكريين الباكستانيين والعسكريين الدوليين الذين تم إيفادهم.
    La Direction nationale de la gestion des catastrophes naturelles est en mesure de coordonner les mesures à prendre face à une catastrophe d'ampleur moyenne, conformément aux normes internationales. UN قدرة المديرية الوطنية لإدارة الكوارث على تنسيق الاستجابة وفقاً للمعايير الدولية في حالة كارثة طبيعية متوسطة النطاق
    Des réunions ont été organisées avec la Direction nationale de la gestion des catastrophes en vue de l'atelier sur le plan d'urgence interorganisations. UN عقدت اجتماعات مع المديرية الوطنية لإدارة الكوارث في إطار التحضير لحلقة العمل المشتركة بين الوكالات للتخطيط للطوارئ
    :: Fournir des conseils et un appui à la Direction nationale de la gestion des catastrophes naturelles s'agissant du renforcement des capacités nationales d'intervention en cas de catastrophe naturelle. UN :: تقديم المشورة والدعم إلى المديرية الوطنية لإدارة الكوارث لتعزيز القدرة الوطنية على التصدي للكوارث الطبيعية
    3.4.2 La Direction nationale de la gestion des catastrophes, la Direction nationale de la protection civile, la Police nationale et les forces armées du Timor-Leste collaborent pour procéder à une analyse des risques et organiser des activités de préparation. UN 3-4-2أن تتعاون المديرية الوطنية لإدارة الكوارث مع المديرية الوطنية للحماية المدنية والشرطة الوطنية والقوات المسلحة التيمورية على القيام بالأنشطة المتعلقة بتحليل المخاطر والتأهب لها
    :: Prestation de conseils techniques à la Direction nationale de la gestion des catastrophes par le biais de 4 ateliers sur la rédaction du budget proposé, en coopération avec le groupe de travail des Nations Unies sur la gestion des risques liés aux catastrophes, présidé et géré par le PNUD UN :: إسداء المشورة التقنية، في إطار 4 حلقات عمل، إلى المديرية الوطنية لإدارة الكوارث بشأن إعداد مشروع ميزانيتها، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر الذي يرأسه ويديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Elle a également participé activement aux réunions du groupe de travail sur la gestion des risques liés aux catastrophes et aux ateliers dirigés par la Direction nationale de la gestion des catastrophes et a servi de secrétariat au groupe de travail des Nations Unies sur la gestion des catastrophes et au groupe intersectoriel de coordination. UN وشاركت أيضاً بنشاط في اجتماعات الفريق العامل المعني بإدارة مخاطر الكوارث على الصعيد المجتمعي وحلقات عمله التي تقودها المديرية الوطنية لإدارة الكوارث وقامت بدور الأمانة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بإدارة الكوارث وفريق التنسيق المشترك بين المجموعات
    On ne sait de toute évidence pas encore comment, en cas de catastrophe majeure, ce centre assurerait la coordination avec la Direction nationale de la gestion des catastrophes; les forces armées timoraises auront un rôle à jouer. UN ومن الواضح أن كيفية قيام المركز المتكامل لإدارة الأزمات بالتنسيق مع المديرية الوطنية لإدارة الكوارث في حال وقوع كارثة كبرى لا تزال غير مجربة، وسوف تؤدي القوات المسلحة التيمورية دوراً في الاستجابة للكوارث.
    Le PNUD et la Direction nationale de la gestion des catastrophes ont uni leurs efforts et lancé un projet de renforcement de la gestion des risques liés aux catastrophes au Timor-Leste, qui sera mis en œuvre entre 2011 et 2013. UN وعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرية الوطنية لإدارة الكوارث معا وأطلقا مشروعات بعنوان ”تعزيز إدارة مخاطر الكوارث في تيمور - ليشتي“ المقرر تنفيذه بين عامي 2011 و 2013
    3.4.2 La Direction nationale de la gestion des catastrophes, la Direction nationale de la protection civile, la Police nationale et les forces armées du Timor-Leste collaborent pour procéder à une analyse des risques et organiser la planification des secours. UN 3-4-2تعاون المديرية الوطنية لإدارة الكوارث مع المديرية الوطنية للحماية المدنية والشرطة الوطنية والقوات المسلحة التيمورية على القيام بالأنشطة المتعلقة بتحليل المخاطر والتأهب لها
    :: Prestation de conseils techniques à la Direction nationale de la gestion des catastrophes par le biais de réunions bimensuelles et d'un atelier sur l'établissement du projet de budget, en coopération avec le groupe de travail des Nations Unies chargé de la gestion des risques liés aux catastrophes, présidé et géré par le PNUD UN :: إسداء المشورة التقنية، من خلال اجتماعات كل شهرين وحلقة عمل، إلى المديرية الوطنية لإدارة الكوارث بشأن إعداد مشروع ميزانيتها، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بإدارة المخاطر الذي يرأسه ويديره البرنامج الإنمائي
    La Direction nationale de la gestion des catastrophes, la Direction nationale de la protection civile, la Police nationale et les forces armées du Timor-Leste collaborent pour procéder à une analyse des risques et organiser la planification des secours. UN تعاون المديرية الوطنية لإدارة الكوارث مع المديرية الوطنية للحماية المدنية والشرطة الوطنية والقوات المسلحة لتيمور - ليشتي على القيام بالأنشطة المتعلقة بتحليل المخاطر والتأهب لها
    Prestation de conseils techniques à la Direction nationale de la gestion des catastrophes par le biais de réunions bimensuelles et d'un atelier sur l'établissement du projet de budget, en coopération avec le Groupe de travail des Nations Unies chargé de la gestion des risques liés aux catastrophes, présidé et géré par le PNUD UN إسداء المشورة التقنية، من خلال اجتماعات وحلقة عمل تعقد كل شهرين، إلى المديرية الوطنية لإدارة الكوارث بشأن إعداد مشروع ميزانيتها، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بإدارة المخاطر، الذي يرأسه ويديره البرنامج الإنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus