"nationale de la magistrature" - Traduction Français en Arabe

    • الوطنية للقضاء
        
    • الوطنية للقضاة
        
    • الوطني للقضاء
        
    • القضاة الوطنية
        
    • الوطني الفرنسي للقضاء
        
    • الوطني للقضاة
        
    • القضاء الوطنية
        
    Magistrat; membre de la Mission interministérielle d'enquête sur les marchés publics; enseignant du droit pénal économique et financier à l'École nationale de la magistrature UN قاض، عضو البعثة الوزارية للتحقيق في الصفقات العمومية؛ مدرس القانون الجنائي الاقتصادي والمالي في المدرسة الوطنية للقضاء
    Cette sensibilisation fait partie de la formation assurée aux juges par l'école nationale de la magistrature. UN وتشكِّل مراعاة الجوانب الجنسانية جزءاً من التدريب الذي يقدَّم للقضاة في الأكاديمية الوطنية للقضاء.
    — Janvier à juin 1985 : Stage de perfectionnement à l'Ecole nationale de la magistrature de Paris UN - من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ٥٨٩١: دورة تدريبية متعمقة، المدرسة الوطنية للقضاء في باريس.
    Pour répondre aux besoins d'une population souhaitant une justice plus crédible, l'Ecole nationale de la magistrature a été réorganisée. UN وتلبية لرغبة السكان في توفير المزيد من المصداقية للعدالة، أعيد تنظيم المدرسة الوطنية للقضاة.
    C'est lui qui également préside le Conseil d'administration de l'Ecole nationale de la magistrature. UN وهو أيضاً من يرأس مجلس إدارة المعهد الوطني للقضاء.
    1980 Diplôme de l'Ecole nationale de la magistrature à Paris UN ٠٨٩١ دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء في باريس
    2011 Accomplissement avec succès du programme de formation initiale de l'École nationale de la magistrature (Bordeaux, France) UN 2011: استيفاء برنامج تدريبي تمهيدي بنجاح في المدرسة الوطنية للقضاء في بوردو، فرنسا.
    Diplômé de l'École nationale de la magistrature de France UN حاصل على دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء في فرنسا
    Directrice des études de l'École nationale de la magistrature et des greffes et chargée de formation dans les fonctions de juge des enfants. UN مديرة الدراسات في المدرسة الوطنية للقضاء وكتبة المحاكم ومدرسة بصفتها قاضية أطفال
    Participation au séminaire international organisé par la section internationale de l'Ecole nationale de la magistrature de Paris portant sur la propriété industrielle. UN - شارك في الندوة الدولية المعنية بالملكية الصناعية، التي نظمها القسم الدولي التابع للمدرسة الوطنية للقضاء في باريس.
    Chargé de travaux et de conférences de droit pénal à la faculté de droit de Paris depuis 1965, il est également maître de conférences à l'Ecole nationale de la magistrature depuis 1972. UN واضطلع بمسؤولية أعمال ومحاضرات القانون الجنائي بكلية حقوق باريس منذ عام ١٩٦٥، وعمل أيضا محاضرا في المدرسة الوطنية للقضاء منذ عام ١٩٧٢. لي هاوباي
    1970-1976 Secrétaire général de l'École nationale de la magistrature. UN 1970-1976 السكرتير العام للمدرسة الوطنية للقضاء.
    Concours d'entrée à l'École nationale de la magistrature en septembre 1961 UN - امتحان الالتحاق بالمدرسة الوطنية للقضاء في أيلول/سبتمبر 1961.
    Entrée à l'École nationale de la magistrature le 16 septembre 1963 UN - الالتحاق بالمدرسة الوطنية للقضاء في 16 أيلول/سبتمبر 1963.
    1972-1973 École nationale de la magistrature de Paris. UN ١٩٧٢-١٩٧٣ المدرسة الوطنية للقضاء في باريس.
    Le programme de l'École nationale de la magistrature comporte désormais une formation de base et une formation continue sur la question de la traite des êtres humains. UN وأُدرج التدريب الأولي والمستمر بشأن الاتجار بالبشر في المناهج الدراسية للمدرسة الوطنية للقضاة.
    Formateur en droit pénal à l'École nationale de la magistrature à Madagascar UN مدرب على قانون العقوبات بالمدرسة الوطنية للقضاة في مدغشقر
    L'ONUCI a tenu 2 réunions avec des experts de l'École nationale de la magistrature française sur la formation de personnel judiciaire. UN وعقدت العملية اجتماعين مع خبراء من الكلية الوطنية للقضاة في فرنسا بشأن تدريب العاملين في المهن القانونية.
    De plus, en coopération avec l'École nationale de la magistrature française, elle a organisé un séminaire de formation à l'intention des magistrats du parquet à Port-au-Prince. UN كذلك، نظمت حلقة دراسية تدريبية للمدعين العامين في بورت أو برنس، بالتعاون مع المعهد الوطني للقضاء في فرنسا.
    Stage de perfectionnement à l'École nationale de la magistrature à Paris et au tribunal de grande instance de Marseille UN تدريب تأهيلي في المعهد الوطني للقضاء في باريس وفي محكمة الدرجة الأولى بمرسيليا.
    C'est également lui qui préside le Conseil d'administration de l'École nationale de la magistrature. UN وهو أيضاً من يرأس مجلس إدارة مدرسة القضاة الوطنية.
    Diplôme de l'École nationale de la magistrature UN خريج المعهد الوطني الفرنسي للقضاء
    Formateur à l'École nationale de la magistrature et des greffes à Madagascar UN مدرّب في المعهد الوطني للقضاة وكتاب المحاكم في مدغشقر.
    Il avait auparavant été Directeur des services judiciaires du Ministère de la justice; il a également enseigné pendant six ans à l'École nationale de la magistrature. UN وكان قبل ذلك مديرا للدوائر القضائية في وزارة العدل، كما قام بالتدريس في مدرسة القضاء الوطنية لمدة ست سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus