"nationale et de la formation professionnelle" - Traduction Français en Arabe

    • الوطني والتدريب المهني
        
    L'affiche de sensibilisation à la campagne a été éditée en collaboration avec le Ministère de l'Education nationale et de la formation professionnelle. UN :: تم تحرير إعلان التوعية بالحملة بالتعاون مع وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني.
    Source : Les tableaux du chapitre 10 proviennent du Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle. UN المصدر: جداول الفصل 10 واردة من وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني.
    Un service de la reconnaissance des diplômes fonctionne au Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle. UN دائرة معادلة الشهادات تعمل دائرة الاعتراف بالشهادات داخل وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني.
    — Le Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle et le Service de la formation professionnelle; UN ● وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني.
    Le Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle a établi des conventions de coopération avec les organismes qui dispensent des formations exclusivement pour femmes. UN 174 - ووزارة التعليم الوطني والتدريب المهني قد أبرمت اتفاقيات للتعاون مع الهيئات التي توفر التدريب من أجل النساء على نحو خالص.
    De même, le Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle (MENFP) a de plus lancé un manuel d'éducation civique destiné à tous les écoliers-ères dont un chapitre est consacré aux stéréotypes sexuels. UN وفضلا عن ذلك، قامت وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني بإصدار كتيب للتربية المدنية مخصص لجميع التلاميذ والتلميذات يتضمن فصلا مخصصا للقوالب النمطية الجنسانية.
    Le Ministère de l'Education nationale et de la formation professionnelle (MENFP) a de plus lancé un manuel d'éducation civique destiné à tous les écoliers-ères dont un chapitre est consacré aux stéréotypes sexuels. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني كتابا للتربية المدنية موجها إلى جميع التلاميذ والتلميذات، خُصص فصل فيه للقوالب النمطية الجنسية.
    — Les " semaines de l’industrie et de l’artisanat " , organisées par le Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle et les Chambres professionnelles; UN - التدريب في المؤسسات - " أسابيع الصناعة والصناعات الحرفية " التي تنظمها وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني والغرف المهنية.
    Une grille d'analyse en ce sens a été élaborée par le Ministère de l'Education nationale et de la formation professionnelle en vue d'aider les auteurs-es, éditeurs et éditrices des manuels scolaires du pays à procéder à l'élimination des contenus stéréotypés. UN وقد أنشأت وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني شبكة تحليل في هذا الاتجاه من أجل مساعدة مؤلفي/مؤلفات ومنقحي/منقحات الكتب المدرسية في البلاد للقيام بإزالة المحتويات ذات القوالب النمطية.
    D'autre part, l'Université du Luxembourg, en coopération avec le Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle, ainsi qu'avec le Ministère de la culture, de l'enseignement supérieur et de la recherche, mène une étude auprès d'élèves de l'enseignement secondaire et d'étudiants de l'enseignement supérieur pour déterminer de quelle manière ils appréhendent les sciences et la recherche scientifique. UN 129 - ومن ناحية، تقوم جامعة لكسمبرغ، بالتعاون مع وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني وكذلك وزارة الثقافة والتعليم العالي والبحث، بإجراء دراسة تتعلق بتلاميذ التعليم الثانوي وطلبة التعليم العالي، وذلك لتحديد طريقة تفهّمهم للعلوم والبحوث العلمية.
    Pour l'année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie les Ministères de l'éducation nationale et de la formation professionnelle, et de la promotion féminine prévoient une campagne " une profession pour la vie? " . UN وبالنسبة للسنة اﻷوروبية للتعليم والتدريب مدى الحياة، تعتزم وزارتا التعليم الوطني والتدريب المهني والنهوض بالمرأة القيام بحملة عنوانها " مهنة مدى الحياة؟ " .
    7. En matière d'éducation aux droits de l'homme, la CCDH coopère avec le Ministère de l'éducation nationale et de la formation professionnelle (MENFP) au niveau des projets et réformes se rapportant à l'éducation à la citoyenneté démocratique et aux droits de l'homme (ECD/EDH), au vivre ensemble, au dialogue interreligieux et interculturel. UN 7- في مجال التثقيف بحقوق الإنسان، تتعاون اللجنة الاستشارية مع وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني على مستوى المشاريع والإصلاحات التي تتناول التثقيف بالمواطنة الديمقراطية وحقوق الإنسان والتعايش المشترك والحوار بين الأديان والثقافات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus