"nationale suisse" - Traduction Français en Arabe

    • الوطني السويسري
        
    • الوطنية السويسرية
        
    Le produit de cette vente est alors placé auprès de la Banque nationale suisse. UN ثم تودع العائدات في حسابات لدى البنك الوطني السويسري.
    24. La PRESIDENTE fait observer qu'à cause de la fête nationale suisse, le 1er août, il n'y aura pas de conférence de presse à la fin de la session en cours. UN ٤٢- الرئيسة أوضحت أنه لن يعقد مؤتمر صحفي في ختام الدورة بسبب عطلة العيد الوطني السويسري في اﻷول من آب/أغسطس.
    Plusieurs organes d'exécution contrôlent le respect des prescriptions en matière de prévention des accidents, le principal étant la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents (CNA). UN وكثير من أجهزة التنفيذ تراقب احترام هذه المواصفات في مجال درء الحوادث، وأن الأهم هو الصندوق الوطني السويسري للتأمين في حالة الحوادث.
    Suisse Banque nationale suisse UN سويسرا المصرف الوطني السويسري
    Elle a été financée par la Commission nationale suisse pour l'UNESCO, la Direction du développement et de la coopération de la Suisse et le Programme < < Gestion des transformations sociales > > de l'UNESCO. UN وتعد الدراسة بدعم من اللجنة الوطنية السويسرية لليونسكو، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وبرنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية.
    Ce ne sont pas les banques centrales de tous les pays – même pas toutes les banques centrales des pays « amis » – qui ont été invitées à se joindre au club des lignes de swaps. L'adhésion s’est limitée à la Réserve fédérale américaine, la Banque d'Angleterre, la Banque centrale européenne, la Banque du Japon, la Banque nationale suisse et la Banque du Canada. News-Commentary الحق أنه ليس كل البنوك المركزية ــ ولا حتى كل البنوك المركزية في البلدان الصديقة ــ وجهت إليها الدعوة للانضمام إلى نادي خطوط المبادلة. فالعضوية تقتصر على بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي وبنك إنجلترا وبنك اليابان والبنك الوطني السويسري وبنك كندا.
    pp) Séminaire sur les aspects internationaux de l'insolvabilité des banques, parrainé par la Banque nationale suisse (Gerzensee, Suisse, 26-28 mars 2003); UN (ع ع) الحلقة الدراسية حول مسائل الإعسار المصرفي عبر الحدود، التي نظمت برعاية المصرف الوطني السويسري (غيرتسنسي، سويسرا، 26-28 آذار/ مارس 2003)؛
    Les fruits de cette vente sont alors placés sur des comptes à fort rendement (des comptes de la Banque nationale suisse offrant à peu près le même rendement que les obligations d'État à 10 ans émises par la Suisse). UN وبعد ذلك يتم إيداع الأرباح في حسابات بنسبة فوائد عالية (مثلا الحسابات في البنك الوطني السويسري تدر فوائد بحوالي نفس قيمة فوائد 10 سنوات من سندات الحكومة السويسرية)
    En février 2013, la Banque nationale suisse a décidé de porter ses fonds propres à 1 % des positions pondérées en fonction des risques garantis par des gages immobiliers. En janvier 2014, elle annonçait une deuxième hausse, à hauteur de 2 %. UN ففي شباط/فبراير 2013 قرر المصرف الوطني السويسري زيادة (بنسبة 1 في المائة) في رأس المال الذي يجب على المصارف أن تحتفظ به مقابل أصولها العقارية التي تنطوي على خطر مرجح؛ وفي كانون الثاني/يناير 2014 أعلن المصرف زيادة تلك النسبة مرة ثانية إلى 2 في المائة.
    En 2012, la Banque nationale suisse a consacré 199 milliards de dollars à l'achat de devises; ses réserves ont ainsi augmenté pour atteindre 534 milliards de dollars, soit 75 % du PIB, au début de 2013 et occupent le cinquième rang mondial. UN وأنفق المصرف الوطني السويسري 199 بليون دولار في عام 2012 لشراء العملات الأجنبية، مما نتج عنه زيادة احتياطاته في مطلع عام 2013 إلى 534 بليون دولار (حوالي 75 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) وهو ما يمثل أكبر خامس احتياطي في العالم.
    Dans ces conditions, la seule source concrète de relance reste la BCE. Il faudra réduire les taux d’intérêts, et la BCE devra assurer le suivi des achats d’actifs à grande échelle comme ceux récemment annoncés par la Banque nationale suisse. News-Commentary ولكن حقيقة الأمر هي أن الحكومات الأوروبية الشمالية، المقيدة إزاء الرأي العام المحلي، أصول تظل غير راغبة في التحرك. وفي ظل هذه الظروف، فإن المصدر العملي الوحيد للحوافز هو البنك المركزي الأوروبي. ولابد أيضاً من خفض أسعار الفائدة، وسوف يكون لزاماً على البنك المركزي الأوروبي أن يستمر في شراء الأصول على نطاق واسع، كتلك التي أعلن عنها مؤخراً البنك الوطني السويسري.
    Créées à l'origine comme une solution temporaire en 2007, les lignes de swap, qui prévoyaient à l’époque de relier la Réserve fédérale américaine, la Banque centrale européenne et la Banque nationale suisse, ont été étendues à chaque fois qu’une nouvelle crise ébranlait les marchés. Plus récemment, cependant, six banques centrales ont annoncé que leurs lignes de swap étaient désormais permanentes. News-Commentary إن خطوط المبادلة التي أنشئت في الأساس كحل مؤقت في عام 2007 والتي أصدرت في ذلك الوقت للربط بين بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي والبنك الوطني السويسري كانت تستخدم في كل مرة تتسبب أزمة جديدة في زعزعة استقرار الأسواق. ولكن في وقت لاحق أعلنت ستة بنوك مركزية أنها جعلت خطوط المبادلة لديها دائمة.
    Il a été adopté sur le fond par les grandes banques centrales (au moins implicitement), y compris par la Réserve fédérale américaine, la Banque Centrale Européenne et la Banque nationale suisse. Mais la crise économique mondiale de 2008, dont le monde ne s'est pas encore totalement remis, a jeté un doute sérieux sur cette approche. News-Commentary زيوريخ ــ على مدى العقدين الماضيين، أصبح استهداف التضخم إطاراً مهيمناً على السياسة النقدية. فقد تبنت هذا النهج في الأساس (وإن لم يكن صراحة) البنوك المركزية الكبرى، بما في ذلك البنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي، والبنك المركزي الأوروبي، والبنك الوطني السويسري. ولكن الأزمة الاقتصادية العالمية في عام 2008، والتي لم يتعاف منها العالم بشكل كامل حتى الآن، ألقت بظلال كثيفة من الشك على هذا النهج.
    À l'occasion de son cinquantième anniversaire, la Commission nationale suisse pour l'UNESCO a invité l'UNESCO à organiser une conférence sur < < L'interculturalité à l'UNESCO : le bénéfice de la diversité > > à Bellizone (Suisse) en mai 1999. UN 35 - ودعت اللجنة الوطنية السويسرية لليونسكو، بمناسبة الذكرى الخمسين لتأسيسها اليونسكو، إلى تنظيم مؤتمر عن " تفاعل الثقافات في اليونسكو: فائدة التنوع الثقافي " في بيليزوني في سويسرا في أيار/مايو 1999.
    La Fondation nationale suisse pour la science continue à financer l'Initiative pour la recherche sur la montagne, qui facilite l'échange d'informations grâce à des réseaux qui relient, en particulier, les chercheurs des régions montagneuses des Carpates et de l'Europe du Sud-Est. UN 81 - تواصل مؤسسة العلوم الوطنية السويسرية تمويل مبادرة بحوث الجبال، التي تيسر تبادل المعلومات عن طريق الشبكات، وبصفة خاصة بين الباحثين المعنيين بالجبال في منطقة الكاربات وجنوب شرق أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus