"nationales aux réunions de" - Traduction Français en Arabe

    • الوطنية في اجتماعات
        
    VII. PARTICIPATION DES INSTITUTIONS nationales aux réunions de LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME ET DE SES ORGANES SUBSIDIAIRES UN سابعا - مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية
    8. Note également qu'il importe de mettre au point des modalités appropriées de participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme; UN ٨ - تلاحظ أيضا أهمية إيجاد شكل مناسب لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان؛
    8. Note également qu'il importe de mettre au point des modalités appropriées de participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme; UN ٨ - تلاحظ أيضا أهمية إيجاد شكل مناسب لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان؛
    12. Note qu'il importe de mettre au point une forme appropriée de participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme; UN ٢١ - تلاحظ أهمية إيجاد شكل مناسب لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان؛
    11. Prie le Secrétaire général d'établir, en s'appuyant sur les observations formulées par les Etats et les institutions nationales et rappelant la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, un rapport, qui sera soumis à la Commission à sa cinquante et unième session, sur les formes que pourrait prendre une participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme; UN ١١ ـ ترجو من اﻷمين العام إعداد تقرير، يقدم الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، ويفيد من التعليقات التي تقدم من الدول والمؤسسات الوطنية ويذكر بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق باﻷشكال الممكنة لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق الانسان ؛
    55. Au cours des cinq dernières années, la question de la participation des institutions nationales aux réunions de la Commission des droits de l'homme et de ses organes subsidiaires a fait l'objet de plusieurs propositions et résolutions de la Commission et de l'Assemblée générale. UN 55- طوال السنوات الخمس الماضية، كانت مسألة مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية موضوعاً لبضعة اقتراحات وقرارات في لجنة حقوق الإنسان وفي الجمعية العامة.
    4. La question de la participation des institutions nationales aux réunions de la Commission des droits de l'homme et de ses organes subsidiaires a fait l'objet de plusieurs résolutions de la Commission et de l'Assemblée générale. UN ٣- إن مسألة مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان وهيئاتها الفرعية كانت موضوعا لعدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان والجمعية العامة.
    Notant qu'il est important de mettre au point une forme de participation appropriée des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme, et qu'un certain nombre d'institutions nationales participent depuis quelque temps à ces réunions en se faisant représenter dans les délégations des Etats Membres, UN وإذ تلاحظ أهمية إيجاد محفل مناسب لاشتراك المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان، وإذ تلاحظ أن عدداً من المؤسسات الوطنية قد اشترك منذ بعض الوقت في مثل هذه الاجتماعات كجزء من وفود الدول اﻷعضاء،
    47. Il y a lieu d'encourager les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies à ratifier les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme car la participation des organisations nationales aux réunions de l'ONU en dépend. UN ٧٤- ويجب تشجيع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان ﻷن مشاركة المنظمات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة يتوقف على ذلك.
    54. Il est clair que le mouvement tendant à assurer une participation effective des institutions nationales aux réunions de l'ONU consacrées aux droits de l'homme est en marche. UN ٤٥- من الواضح أن الحركة الرامية إلى ضمان المشاركة الفعالة للمؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة المخصصة لحقوق اﻹنسان حركة تتقدم.
    13. Se félicite des initiatives visant à convier des représentants de la société civile, des organisations non gouvernementales, des enfants et des jeunes à faire partie des délégations nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies, jugeant qu'elles contribuent de façon importante à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme ; UN 13 - ترحب بالمبادرات الرامية إلى ضم المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والأطفال والشباب إلى الوفود الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة بوصفها من العناصر المهمة في التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    61. En ce qui concerne la forme appropriée que pourrait prendre la participation des institutions nationales aux réunions de l'ONU consacrées aux droits de l'homme, il incombe à la Commission des droits de l'homme de se prononcer sur la question et au Conseil économique et social d'en décider en dernier ressort, sur recommandation de la Commission. UN ١٦- وفيما يتعلق بالشكل المناسب الذي يمكن أن تتخذه مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة المخصصة لحقوق اﻹنسان، يقع على عاتق لجنة حقوق اﻹنسان أن تتخذ قرارا بشأن المسألة وعلى عاتق المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ قرارا في هذا الشأن في النهاية بناء على توصية اللجنة.
    35. Conformément au paragraphe 13 de la résolution 1995/50 de la Commission des droits de l'homme, le Secrétaire général a transmis aux États membres une note verbale datée du 16 mai 1995 en vue de recueillir les avis des gouvernements et des institutions nationales concernant les formes que pourrait prendre une participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme. UN ٣٥ - وعملا بأحكام الفقرة ١٣ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٥٠، وجﱠه اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤ يستطلع فيها آراء الحكومات والمؤسسات الوطنية بشأن اﻷشكال التي يمكن أن تتخذها مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات منظمة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    11. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les formes que pourrait prendre une participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme (E/CN.4/1995/48); UN ١١ - تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام المتعلق باﻷشكال الممكنة لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/48)؛
    13. Prie le Secrétaire général d'inviter les Etats Membres qui ne l'ont pas encore fait à lui faire part de leurs opinions concernant les formes que pourrait prendre une participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme, et l'invite à incorporer les informations ainsi reçues dans son rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session; UN ٣١ - ترجو من اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء إلى إبلاغه وجهات نظرها بشأن اﻷشكال الممكنة لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، وتدعو اﻷمين العام إلى إدراج هذه المعلومات في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    14. Prend acte également du rapport du Secrétaire général concernant les formes que pourrait prendre une participation des institutions nationales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme (E/CN.4/1996/48 et Add.1), ainsi que de la recommandation qu'il contient à ce sujet; UN ٤١- تحيط علماً أيضاً بتقرير اﻷمين العام المتعلق باﻷشكال الممكنة لاشتراك المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان E/CN.4/1996/48)وAdd.1( وبالتوصية التي تضمنها في هذا الشأن؛
    41. Dans le rapport du Secrétaire général à la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1994/48), figuraient les avis et observations d'un nombre limité de pays et d'institutions nationales concernant la forme que pourrait prendre une participation des institutions nationales aux réunions de l'ONU consacrées aux droits de l'homme. UN ١٤- وردت في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1994/48) آراء وملاحظات عدد محدود من البلدان والمؤسسات الوطنية فيما يتعلق بالشكل الذي يمكن أن تتخذه مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة المخصصة لحقوق اﻹنسان.
    Les institutions nationales seront présentes pour solliciter l'assistance technique mentionnée au paragraphe 10 de la résolution 1995/50 de la Commission des droits de l'homme; b) les formes de participation des institutions nationales aux réunions de l'ONU consacrées aux droits de l'homme tiendront compte du caractère de chaque réunion. UN وستكون المؤسسات الوطنية حاضرة لطلب المساعدة التقنية المذكورة في الفقرة ٠١ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٠٥؛ )ب( سيؤخذ في الاعتبار طابع كل اجتماع في أشكال مشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة المخصصة لحقوق اﻹنسان.
    La question de la participation des institutions nationales aux réunions de la Commission des droits de l’homme et de ses organes subsidiaires a fait l’objet de plusieurs propositions et résolutions de la Commission des droits de l’homme (résolutions 1997/34 et 1998/55) et de l’Assemblée générale (résolution 52/128, par. 13). UN ٥١ - أصبح موضوع اشتراك المؤسسات الوطنية في اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان وهيئاتها الفرعية موضوعا لعدد من اقتراحات وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان )القراران ١٩٩٧/٣٤ و ١٩٩٨/٥٥( والجمعية العامة )القرار ٥٢/١٢٨، الفقرة ١٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus