Institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme | UN | المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان |
1. Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme | UN | 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
1. Le Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits | UN | 1 - لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد |
118. La question des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme a été abordée dans plusieurs résolutions de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme depuis 1979. | UN | ١١٨- تناول العديد من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، منذ عام ١٩٧٩، موضوع المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
Institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (années impaires) | UN | المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان )السنوات الفردية( |
93.15 Examiner la possibilité de fondre les différents mécanismes et institutions des Médiateurs en une seule institution nationale des droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris, et demander l'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme dans la catégorie A auprès du Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (Malaisie); | UN | 93-15- استكشاف إمكانية توحيد المؤسسات والآليات القائمة التي تتبع أمين المظالم في مؤسسة وطنية واحدة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، والسعي إلى حصول هذه المؤسسة على الاعتماد من الفئة ألف من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (ماليزيا)؛ |
1. Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion | UN | 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية |
1. Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (CIC) | UN | 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
56. En mai 1993, le Centre pour les droits de l'homme a publié la fiche d'information No 19, intitulée " Institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme " . | UN | ٥٦ - في أيار/مايو ١٩٩٣، نشر مركز حقوق الانسان صحيفة الوقائع رقم ١٩ " المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان " . |
Institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (A/48/632/Add.2) | UN | المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان (A/48/632/Add.2) |
Cette commission n'est pas une institution nationale représentative et n'est pas reconnue par le Comité international de coordination des institutions nationales de promotion et protection des droits de l'homme comme étant conforme aux Principes concernant le statut et le fonctionnement des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (les Principes de Paris). | UN | وليس لدى هذه الهيئة مركز تمثيلي كمؤسسة وطنية، كما أن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لم تعترف بها بوصفها هيئة تمتثل لمبادئ باريس المتصلة بمركز وعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
67. La Croatie a salué la création de nombreuses institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme et encouragé la mise en place de commissions de l'égalité des chances dans les collectivités locales. | UN | 67- وأشادت كرواتيا بإنشاء العديد من المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وشجعت على إنشاء لجان معنية بتساوي الفرص بين الرجل والمرأة في وحدات الحكم الذاتي المحلية. |
Cette réunion a été organisée conjointement par le Comité des droits des personnes handicapées et le Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme, avec le soutien de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Union internationale des télécommunications et du Conseil international sur l'invalidité. | UN | وقد تشاركت في تنظيم الاجتماع اللجنة ولجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بدعم من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والاتحاد الدولي للاتصالات، والتحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة. |
Le Comité est préoccupé par le fait que l'État partie n'a pas encore établi d'institution nationale des droits de l'homme indépendante qui soit conforme aux Principes concernant le statut et le fonctionnement des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (Principes de Paris). | UN | 5- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس). |
Il continue toutefois de constater avec préoccupation l'absence d'institution nationale des droits de l'homme indépendante, conforme aux Principes concernant le statut et le fonctionnement des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (Principes de Paris). | UN | بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم وجود مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 15(أ) من المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس). |
8. Au 7 juillet 2009, l'Éthiopie n'était pas dotée d'une institution nationale des droits de l'homme accréditée par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (CIC). | UN | 8- إلى غاية 7 تموز/ يوليه 2009، ليس لإثيوبيا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(24). |
Cet organe n'a pas été reconnu par le Comité international de coordination des institutions nationales de promotion et protection des droits de l'homme comme étant conforme aux Principes concernant le statut et le fonctionnement des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (les Principes de Paris). | UN | ولم تعترف بها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان كهيئة تمتثل للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس). |
40. En outre, le HCDH a assuré des services de secrétariat pour les réunions du SousComité d'accréditation du Comité international de coordination des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme, qui ont eu lieu en avril et en octobre 2007. | UN | 40- وعلاوة على ذلك، قدمت المفوضية دعماً سكريتارياً إلى اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المعقودة في نيسان/أبريل وتشرين الأول/ أكتوبر 2007. |
Rapport du Secrétaire général sur les institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (projet de résolution A/C.3/48/L.63) | UN | تقريـر اﻷميـن العــام عن المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقــوق الانسان )مشـروع القـرار A/C.3/48/L.63( |
Institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (années impaires) | UN | المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان )السنوات الفردية( |
Rapport du Secrétaire général sur les institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (projet de résolution A/C.3/48/L.63) | UN | تقريـر اﻷميـن العــام عن المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقــوق الانسان )مشـروع القـرار A/C.3/48/L.63( |
L'État partie devrait mettre le Bureau du Commissaire en pleine conformité avec les Principes concernant le statut des institutions nationales pour la protection et la promotion des droits de l'homme (Principes de Paris) et lui accorder les ressources financières et humaines nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter de son mandat de manière efficace et indépendante. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تجعل مكتب المفوض يمتثل امتثالاً كاملاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) وأن تزوده بالموارد المالية والبشرية الكافية لضمان تمكنه من تنفيذ ولايته بفعالية واستقلالية. |