"nationalité britannique" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسية البريطانية
        
    • مواطن بريطاني
        
    • مواطني المملكة المتحدة
        
    • كمواطن بريطاني
        
    • مواطنة بريطانية
        
    • رعايا المملكة المتحدة
        
    • جنسية كل من المملكة المتحدة
        
    • مواطنا بريطانيا
        
    • البريطانية الذي
        
    La loi de 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer octroie le droit à la nationalité britannique aux < < ressortissants des territoires britanniques d'outre-mer > > . UN ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 مواطني هذه الأقاليم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية.
    Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires. UN واقترح الكتاب الأبيض منح مواطني هذه الأقاليم الجنسية البريطانية.
    Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des Territoires. UN واقترح الكتاب الأبيض منح مواطني هذه الأقاليم الجنسية البريطانية.
    1.1 L'auteur de la communication, datée du 19 janvier 2006, est Brian Anthony Hill, de nationalité britannique, né en 1963. UN 1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2006، هو السيد برايان أنطوني هيل، وهو مواطن بريطاني مولود في عام 1963.
    Dans certains cas, le Royaume-Uni a étendu sa compétence extraterritoriale à des personnes n'ayant pas la nationalité britannique mais ayant un lien étroit avec le Royaume-Uni. UN 49 - وقد قامت المملكة المتحدة في بعض الحالات بتوسيع نطاق ولايتها القضائية الخارجة عن الحدود الإقليمية لتشمل أشخاصا من غير مواطني المملكة المتحدة ممن لهم ارتباط وثيق مع المملكة المتحدة.
    420. La communication No 655/1995 a été présentée par un individu de nationalité britannique né en 1949 en Irlande. UN ٤٢٠ - قدم الرسالة رقم ٦٥٥/١٩٩٥ شخص ولد في أيرلندا في عام ١٩٤٩ كمواطن بريطاني.
    1. L'auteur de la communication est Margaret Buckle, qui a la double nationalité britannique et néozélandaise. UN 1- صاحبة البلاغ هي مارجريت بوكلي وهي مواطنة بريطانية/نيوزيلندية.
    Ainsi l'OMI a expliqué que les fonctionnaires qui ont la nationalité britannique ou qui résident au RoyaumeUni à titre permanent sont tenus de cotiser au système d'assurance national. UN فقد ذكرت المنظمة البحرية الدولية، على سبيل المثال، أنه يُشترط قانوناً على رعايا المملكة المتحدة والمقيمين الدائمين الاشتراك في نظام التأمين الوطني الخاص بذلك البلد.
    Après l'article 4 de la loi de 1981 sur la nationalité britannique, insérer : UN أدرج بعد المادة 4 من قانون الجنسية البريطانية لعام 1981:
    Le rétablissement de la nationalité britannique entraînera peut-être une nouvelle augmentation du nombre de personnes allant chercher du travail au Royaume-Uni. UN وربما تؤدي استعادة الجنسية البريطانية إلى زيادة عدد الباحثين عن عمل في المملكة المتحدة.
    Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires. UN واقترح الكتاب الأبيض منح مواطني هذه الأقاليم الجنسية البريطانية.
    L'auteur a été informée que son fils ne remplissait pas les conditions voulues pour obtenir la nationalité britannique au titre de la loi de 1981. UN وقيل لصاحبة البلاغ إن ابنها ما زال، بموجب قانون 1981، غير مستوفٍ للشروط اللازمة لاكتساب الجنسية البريطانية.
    L'intéressée a répondu que son plus jeune fils était né en 1966 et avait acquis la nationalité britannique, ce qui n'était toujours pas le cas de son fils aîné. UN فأجابت بأن ابنها الأصغر ولد في عام 1966 واكتسب الجنسية البريطانية ولكن ابنها الأكبر لم يكتسبها بعد.
    La loi de 1948 prévoyait d'autres manières d'acquérir la nationalité britannique. UN ونص قانون 1948 على وسائل أخرى لاكتساب الجنسية البريطانية.
    L'auteur a été informée que son fils ne remplissait pas les conditions voulues pour obtenir la nationalité britannique au titre de la loi de 1981. UN وقيل لصاحبة البلاغ إن ابنها ما زال، بموجب قانون 1981، غير مستوفٍ للشروط اللازمة لاكتساب الجنسية البريطانية.
    L'intéressée a répondu que son plus jeune fils était né en 1966 et avait acquis la nationalité britannique, ce qui n'était toujours pas le cas de son fils aîné. UN فأجابت بأن ابنها الأصغر ولد في عام 1966 واكتسب الجنسية البريطانية ولكن ابنها الأكبر لم يكتسبها بعد.
    La loi de 1948 prévoyait d'autres manières d'acquérir la nationalité britannique. UN ونص قانون 1948 على وسائل أخرى لاكتساب الجنسية البريطانية.
    1.1 L'auteur de la communication, datée du 19 janvier 2006, est Brian Anthony Hill, de nationalité britannique, né en 1963. UN 1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2006، هو السيد برايان أنطوني هيل، وهو مواطن بريطاني مولود في عام 1963.
    Cette dernière loi érige également en infraction le fait pour quiconque d'aider une personne n'ayant pas la nationalité britannique à commettre une infraction en rapport avec des armes biologiques, chimiques ou nucléaires, de l'encourager, d'y inciter ou de donner des conseils à cette fin. UN كما أن هذا القانون يجرم قيام أي شخص بتقديم المساعدة إلى شخص من غير مواطني المملكة المتحدة أو تشجيعه أو الإيعاز له أو تقديم المشورة له أو تحريضه على ارتكاب جريمة متصلة بالأسلحة البيولوجية أو الكيميائية أو النووية.
    L'auteur pouvait et aurait dû intenter une action en application de la loi de 1998 sur les droits de l'homme pour contester la légalité du refus continu opposé à sa demande de reconnaissance de la nationalité britannique à son fils aîné. UN وكان من الممكن لصاحبة البلاغ، بل وكان ينبغي لها، رفع دعوى بموجب قانون حقوق الإنسان لعام 1998 للطعن في قانونية استمرار رفض تسجيل أكبر أبنائها كمواطن بريطاني.
    Beaucoup d'habitants de l'île ont des liens étroits avec la Nouvelle-Zélande, et certains ont la double nationalité britannique et néo-zélandaise. UN ولكثير من سكان جزيرة بيتكيرن روابط قوية مع نيوزيلندا، بل أن بعضهم يحملون جنسية كل من المملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    420. La communication No 655/1995 a été présentée par un individu de nationalité britannique né en 1949 en Irlande. UN ٠٢٤ - لقد قدم الرسالة رقم ٥٥٦/١٩٩٥ شخص ولد في أيرلندا في عام ١٩٤٩ بصفته مواطنا بريطانيا.
    169. Au Royaume-Uni, les personnes handicapées ont le même droit à la nationalité britannique que les personnes valides. UN 169- يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة في المملكة المتحدة بنفس الحق في الجنسية البريطانية الذي يتمتع به الأشخاص الآخرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus