"nationalité des personnes physiques et morales" - Traduction Français en Arabe

    • جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين
        
    • على جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين
        
    • في جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين
        
    • جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والقانونيين
        
    7. Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales. UN ٧ - خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    5. Succession d’États et nationalité des personnes physiques et morales. UN ٥ - خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    5. Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales. UN ٥ - خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    95. Par ailleurs, des représentants se sont félicités de l'inscription à l'ordre du jour de la Commission du sujet intitulé " Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales " . UN ٩٤ - أما فيما يتعلق بموضوع " خلافة الدول وأثرها على جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ، فقد تم الإعراب عن الارتياح لإدراجه في جدول أعمال اللجنة.
    b) Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales; UN (ب) خلافة الدول وأثرها على جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين()؛
    6. Succession d'Etats et nationalité des personnes physiques et morales UN ٦- خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    6. Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales UN ٦ - خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    42. M. Politi souscrit aux recommandations de la CDI relatives à la question de la succession d'États et de ses effets sur la nationalité des personnes physiques et morales. UN ٤٣ - وقال إنه يتفق مع توصيات لجنة القانون الدولي بشأن خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    6. Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales. UN ٦ - خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    7. Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales. UN ٧ - خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    b) Succession d'Etats et nationalité des personnes physiques et morales UN )ب( خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين
    6. Prie le Secrétaire général d'inviter à nouveau les gouvernements à communiquer dès que possible la documentation utile, notamment les traités, les textes législatifs nationaux, les décisions des tribunaux nationaux et la correspondance diplomatique et officielle qui se rapportent au sujet intitulé " Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales " ; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات مرة أخرى الى أن تقدم، في أقرب وقت ممكن، المواد ذات الصلة، بما في ذلك المعاهدات، والتشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم الوطنية، والمراسلات الدبلوماسية والرسمية ذات الصلة بموضوع " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ؛
    59. La succession d’États et la nationalité des personnes physiques et morales est un problème politique et juridique particulièrement important pour les pays d’Europe centrale et d’Europe orientale. UN ٩٥ - ومضى يقول إن خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين مسألة سياسية وقانونية تتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    6. Prie le Secrétaire général d'inviter à nouveau les gouvernements à communiquer dès que possible la documentation utile, notamment les traités, les textes législatifs nationaux, les décisions des tribunaux nationaux et la correspondance diplomatique et officielle qui se rapportent au sujet intitulé " Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales " ; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات مرة أخرى الى أن تقدم، في أقرب وقت ممكن، المواد ذات الصلة، بما في ذلك المعاهدات، والتشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم الوطنية، والمراسلات الدبلوماسية والرسمية ذات الصلة بموضوع " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ؛
    452. À sa quarante-cinquième session (1993), la Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé " Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales " Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 10 (A/48/10), par. 440. UN ٤٥٢ - قررت اللجنة في دورتها الخامسة واﻷربعين )٣٩٩١( أن تُدرج في جدول أعمالها الموضوع المعنون " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين)١٥٩(.
    36. A sa quarante-cinquième session (1993), la Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé " Succession d'Etats et nationalité des personnes physiques et morales " Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 10 (A/48/10), par. 440. UN ٦٣- قررت اللجنة في دورتها الخامسة واﻷربعين المعقودة في عام ٣٩٩١، أن تدرج في جدول أعمالها الموضوع المعنون " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " )٣(.
    En conclusion, M. Hilger se félicite de la nomination de deux rapporteurs spéciaux pour les sujets " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " et " Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales " respectivement, qui sont d'un grand intérêt pratique et d'une actualité indéniable. UN وفي الختام، أعرب السيد هيلغر عن ترحيبه بتعيين مقررين خاصين لموضوع " القانون والممارسة المتعلقين بالتحفظات على المعاهدات " وموضوع " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ، وهما موضوعان لهما أهمية عملية كبيرة ويعدان بلا شك من مواضيع الساعة.
    34. À sa quarante-cinquième session (1993), la Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé " Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales " Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante—huitième session, Supplément No 10 (A/48/10), par. 440. UN 34- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين (1993) أن تدرج في جدول أعمالها الموضوع المعنون " خلافة الدول وأثرها على جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين(5).
    93. Plusieurs délégations ont salué la nomination de rapporteurs spéciaux pour deux sujets : " Succession d'États et nationalité des personnes physiques et morales " et " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " . UN ٢٩ - وأعرب عدد من الوفود عن ترحيبه بتعيين المقررين الخاصين لموضوعين جديدين، هما " خلافة الدول وأثرها على جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين " و " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " .
    Ce rapport, qui contenait 26 projets d'articles sur la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États, ainsi qu'un préambule et des commentaires, était le fruit de six ans de travaux menés par la CDI sur le sujet initial de la succession d'États et de ses conséquences sur la nationalité des personnes physiques et morales. UN وذلك التقرير، الذي كان يضم 26 مشروعاً من مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول وكذلك ديباجة وتعليقات هي ثمرة 6 سنوات من عمل لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع الأصلي لخلافة الدول وآثارها في جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    SUCCESSION D'ÉTATS ET nationalité des personnes physiques et morales, ET UN خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والقانونيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus