"nationaux pour l'unicef a" - Traduction Français en Arabe

    • الوطنية لليونيسيف
        
    Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a fait savoir que les comités étaient satisfaits des recettes récoltées dans le secteur privé en 2011. UN 334 - وقال ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف إن اللجان مرتاحة إلى نتائج إيرادات القطاع الخاص لعام 2011.
    Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a souhaité la bienvenue au nouveau Directeur régional pour l'Europe et indiqué que son groupe était très satisfait du nouvel accord de coopération qui avait été mis en place à l'issue du processus de planification commun. UN 244 - ورحب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف بالمدير الإقليمي الجديد لأوروبا وقال إن فريقه راض جدا عن اتفاق التعاون الجديد الذي بدأ العمل به في أعقاب عملية التخطيط المشتركة.
    219. Un représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a déclaré que l'élaboration du nouveau programme mondial en faveur des enfants était l'une des plus importantes responsabilités du Conseil en cette fin de siècle. UN ٢١٩ - وذكر أحد ممثلي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف أن تحديد خطة عالمية مقبلة من أجل الطفل إنما هو من أكثر المسؤوليات المطروحة على المجلس أهمية مع اقتراب نهاية هذا القرن.
    113. Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a déclaré que les comités nationaux avaient pleinement participé aux travaux du groupe de travail qui avait formulé des propositions en vue de la réorganisation du bureau de Genève. UN ١١٣ - وذكر ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف أن اللجان الوطنية اشتركت اشتراكا كاملا في عمل الفريق العامل الذي وضع مقترحات ﻹعادة تنظيم مكتب جنيف.
    113. Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a déclaré que les comités nationaux avaient pleinement participé aux travaux du groupe de travail qui avait formulé des propositions en vue de la réorganisation du bureau de Genève. UN ١١٣ - وذكر ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف أن اللجان الوطنية اشتركت اشتراكا كاملا في عمل الفريق العامل الذي وضع مقترحات ﻹعادة تنظيم مكتب جنيف.
    Le Président du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a dit que ceux-ci étaient conscients de la complexité de la réforme des méthodes de gestion et s'est félicité que des questions aient été soulevées à propos des accords, des appels de fonds, etc., car cela ouvrait la voie à un élargissement du dialogue. UN وقال رئيس المجموعة الدائمة للجان الوطنية لليونيسيف إن هذه اللجان تدرك مدى تعقد عملية إصلاح اﻹدارة، كما أنها ترحب بأي أسئلة تتعلق بالاتفاقات، أو جمع التبرعات، أو ما إلى ذلك، ﻷن بابها مفتوح للحوار المتزايد.
    Le Président du Groupe permanent des Comités nationaux pour l'UNICEF a résumé les activités récentes des comités nationaux, notamment en ce qui concerne la sensibilisation et la mobilisation de ressources. UN 47 - وأوجز رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف الأنشطة التي اضطلعت بها اللجان الوطنية في الآونة الأخيرة، بما فيها أنشطة الدعوة وتعبئة الموارد.
    Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a remercié les membres de la Division du secteur privé de leur appui et de leur collaboration et a noté l'accroissement particulièrement marqué des recettes ordinaires. UN 55 - وأعرب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن الشكر لزملائه في شعبة القطاع الخاص لما قدموه من دعم وتعاون، وأشار إلى النمو القوي بشكل خاص الذي شهدته الإيرادات من الموارد العادية.
    Le Président du Groupe permanent des Comités nationaux pour l'UNICEF a dit que la session extraordinaire consacrée aux enfants offrait aux Comités un point de départ solide pour développer leurs programmes de communication et de collecte de fonds. UN 310 - وقال رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف إن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل تتيح للجان أساساً قوياً لوضع برامجها الخاصة بالاتصالات وجمع الأموال.
    Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a dit que ces comités étaient fiers de leur contribution aux nombreuses réalisations que l'UNICEF avaient comptées à son actif en 2013, en particulier au plan stratégique de partenariat avec le secteur privé et aux résultats exceptionnels obtenus par la Division de la collecte de fonds et des partenariats dans le secteur privé. UN ٣٤٢ - وقال ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف إن اللجان فخورة بأن يكون لها دور في الإنجازات العديدة التي حققتها اليونيسيف في عام 2013، ولا سيما مساهمتها في الخطة الاستراتيجية للشراكات مع القطاع الخاص والنتائج المتميزة التي تحققت في شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات.
    Le représentant du Groupe permanent des Comités nationaux pour l'UNICEF a pris la parole pour évoquer la contribution des comités nationaux aux ressources de l'UNICEF (environ un tiers du revenu total du Fonds), à la promotion des activités de l'UNICEF dans le monde et à l'établissement de relations de confiance avec les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les autres partenaires. UN 39 - وتحدث ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ليبرز مساهمة اللجان الوطنية في موارد المنظمة، التي تمثل حوالي ثلث مجموع الدخل؛ وفي تعزيز عمل اليونيسيف حول العالم؛ وفي بناء علاقات طيبة مع الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والشركاء الآخرين.
    32. Un représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a dit que les comités avaient tenu des consultations sur la question de l'étude de gestion. Ils s'étaient récemment entretenus avec le Directeur général par intérim et procéderaient à l'examen complet des résultats de l'étude lors de leur réunion annuelle au mois de mai. UN ٣٢ - وصرح ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف بأن اللجان قد أجرت مشاورات بشأن مسألة الدراسة اﻹدارية، وأنها اجتمعت مؤخرا مع المدير التنفيذي بالنيابة، وسوف تجري استعراضا كاملا في أيار/مايو في اجتماعها السنوي.
    147. Un représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a dit que les comités avaient tenu des consultations sur la question de l'étude de gestion. Ils s'étaient récemment entretenus avec le Directeur général par intérim et procéderaient à l'examen complet des résultats de l'étude lors de leur réunion annuelle au mois de mai. UN ١٤٧ - وصرح ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف بأن اللجان قد أجرت مشاورات بشأن مسألة الدراسة اﻹدارية، وأنها اجتمعت مؤخرا مع المدير التنفيذي بالنيابة، وسوف تجري استعراضا كاملا في أيار/مايو في اجتماعها السنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus